Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord révisé de 1958
Bureau de sélection de l'Administration fédérale
SELOR
Tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées

Vertaling van "délivrée par selor " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bureau de sélection de l'Administration fédérale | SELOR [Abbr.]

Selectiebureau van de federale Overheid | SELOR [Abbr.]


accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées

hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. SPF Mobilité: pas d'application. Chemins de fer belges: 749 francophones et 1.242 néerlandophones disposent de l'attestation requise délivrée par Selor.

3. FOD Mobiliteit: niet van toepassing Belgische spoorwegen: 749 Franstaligen en 1.242 Nederlandstaligen beschikken over het vereiste attest van Selor.


En vertu de leurs activités, plusieurs services publics fédéraux sont également régis par les dispositions de l'article précité. Pourriez-vous préciser pour les services publics fédéraux (y compris les entreprises publiques, les établissements scientifiques, les institutions de sécurité sociale et les organismes d'intérêt public, etc.) relevant de vos attributions: 1. quels sont les services régis par les dispositions de l'article 35, § 1er et définir précisément leurs activités; 2. combien de néerlandophones et de francophones y sont respectivement employés; 3. combien d'entre eux (par groupe linguistique) disposent de l'attestatio ...[+++]

Kan u voor de overheidsdiensten (inclusief overheidsbedrijven, wetenschappelijke instellingen, instellingen van sociale zekerheid en openbaar nut, enz.) die onder uw bevoegdheid vallen meedelen: 1. welke diensten onder deze bepaling van artikel 35, § 1 vallen en wat hun precieze werkingsgebied is; 2. hoeveel Nederlandstaligen respectievelijk Franstaligen in deze diensten tewerkgesteld zijn; 3. hoeveel van hen (per taalgroep) over het vereiste attest van Selor beschikken om in deze dienst te kunnen worden tewerkgesteld?


La liste des qualifications linguistiques délivrées dans les Etats de l'Espace économique européen et la Confédération suisse qui sont automatiquement reconnues équivalentes aux certificats de connaissance du français délivrés par le Selor comprend l'ensemble des qualifications qui répondent aux conditions fixées par le présent arrêté. Art. 2. Les qualifications linguistiques délivrées dans les Etats de l'Espace économique europée ...[+++]

Art. 2. De taalkwalificaties, uitgereikt in de Staten van de europese Economische Ruimte en de Zwitserse Confederatie, die het bewijs leveren van de kennis van het Frans in ten minste de niveaus C1 of B2 zoals bepaald in het Gemeenschappelijk europees Referentiekader voor Talen, zijn gelijkwaardig met de door Selor uitgereikte getuigschriften tot bewijs van de kennis van het Frans, volgens de hierna vermelde categorieën : - Minstens C1 niveau, voor de gelijkwaardigheid met het taalgetuigschrift dat tot niveau 1 toelating geeft; - Minstens C1 niveau, voor de lees- en luistervaardigheden, en minstens B2 niveau, voor de spreek- en schrijf ...[+++]


La personne ne pouvant démontrer que le néerlandais est la langue familiale par le biais d'un diplôme de l'enseignement secondaire, d'un certificat de la deuxième année du troisième degré de l'enseignement secondaire, d'une preuve de niveau B1 ou d'une preuve délivrée par SELOR, peut apporter la preuve en produisant des attestations déclarant qu'elle a suivi, pendant 9 ans, comme élève régulier, les cours de l'enseignement primaire et secondaire en langue néerlandaise.

Wie de thuistaal Nederlands niet kan bewijzen via een diploma secundair onderwijs, een getuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad secundair onderwijs, noch via een bewijs van niveau B1 of een bewijs van Selor, kan het bewijs leveren door attesten voor te leggen dat hij/zij negen jaar regelmatige leerling is geweest in het Nederlandstalig lager én secundair onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 attachés, 1 expert ICT, 1 assistant administratif et 11 collaborateurs administratifs ont été recrutés via des sélections générales organisées par le Selor, et sont en possession d’une attestation délivrée par la Direction Générale Personnes Handicapées du service public Sécurité Sociale pour l’octroi des avantages sociaux et fiscaux.

3 attachés, 1 ICT-deskundige, 1 administratief assistent en 11 administratief medewerkers werden geworven via de algemene selecties, georganiseerd door Selor, en zijn in het bezit van een attest dat werd afgeleverd door de directie-generaal personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid voor de toekenning van sociale en fiscale voordelen?.


En fait, dans notre État de droit démocratique, il n'existe plus qu'un seul critère valable pour étayer cette affirmation et ce n'est pas l'argument d'autorité de la direction mais bien le fait, pour le personnel médical concerné, de disposer d'une preuve de la connaissance de la seconde langue, preuve délivrée par le Selor.

In feite is er in onze democratische rechtsstaat maar één rechtsgeldig criterium om deze bewering te staven en dat is niet het gezagsargument van de directie, maar wel het bezit van een bewijs over de kennis van de tweede taal behaald door het bedoelde medische personeel, uitgereikt door Selor.


Combien d'entre eux disposent-ils d'une preuve, délivrée par le Selor, de la connaissance de la seconde langue?

Hoeveel van hen hebben een bewijs van kennis van de tweede taal, uitgereikt door Selor?


Art. 6. Les preuves de la connaissance de la langue qui ont été délivrées par SELOR - Bureau de Sélection de l'administration fédérale avant l'entrée en vigueur du présent décret en vertu de l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, restent valables comme preuves de la connaissance de la langue.

A r t . 6. De bewijzen van taalkennis die SELOR - Selectiebureau van de federale overheid voor de inwerkingtreding van dit decreet heeft uitgereikt op grond van artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, blijven geldig als bewijs van taalkennis.


Si le diplôme ou le certificat a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais, le membre du personnel doit produire une preuve officielle de la connaissance de la langue, délivrée par Selor, avant sa nomination comme fonctionnaire sportif qualifié.

Als het diploma of getuigschrift behaald werd in een andere taal dan het Nederlands, moet het personeelslid voor zijn aanstelling als sportgekwalificeerd ambtenaar een officieel bewijs van taalkennis, uitgereikt door Selor, voorleggen.


Entre-temps, les autorités de la Chambre ont décidé que l'examen est également accessible aux candidats dont le diplôme de licencié ou docteur en droit est établi dans une autre langue, et qui sont porteurs d'une attestation délivrée par Selor dont il ressort qu'ils ont satisfait à l'examen linguistique portant sur la connaissance du néerlandais se substituant en vue de la détermination du régime linguistique, au diplôme exigé ou au certificat d'études requis pour des fonctions ou emplois rangés au niveau 1 du personnel de l'Etat, ou pour des fonctions ou emplois équivalents ne ressortissant pas aux administrations de l'Etat (article 7 d ...[+++]

Inmiddels hebben de overheden van de Kamer beslist dat het examen ook wordt opengesteld voor kandidaten waarvan het diploma van licentiaat of doctor in de rechten in een andere taal is gesteld, en die in het bezit zijn van een door Selor afgeleverd attest waaruit blijkt dat zij geslaagd zijn voor het taalexamen over de kennis van het Nederlands, dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime, in de plaats komt van het opgelegde diploma of het vereiste studiegetuigschrift voor functies of betrekkingen van niveau 1 van het rijkspersoneel, of gelijkwaardige functies of betrekkingen van de niet tot de rijksbesturen behorende diens ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrée par selor ->

Date index: 2023-09-06
w