Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité habilitée à délivrer les attestations
Organisme habilité à délivrer les attestations
VAD
Visa attestant la délivrance

Traduction de «délivrer les attestations universitaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité habilitée à délivrer les attestations

autoriteit die tot afgifte van de verklaringen bevoegd is


organisme habilité à délivrer les attestations

instantie die tot afgifte van de verklaringen bevoegd is


visa attestant la délivrance | VAD [Abbr.]

officiële verklaring van afgifte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce jury est chargé d'organiser le processus de délivrance des attestations universitaires permettant l'accès aux études de spécialisation.

Die examencommissie zorgt voor de uitreiking van de universitaire attesten die de toegang tot de specialisatiestudies mogelijk maken.


Dans les dix jours de l'établissement du classement et conformément à celui-ci, le jury interuniversitaire accorde aux universités les autorisations de délivrer les attestations universitaires correspondantes, dans le respect des législations fédérales et communautaires fixant un nombre maximal d'accès aux formations menant à des titres professionnels et, le cas échéant, des nombres minimaux pour certaines spécialités.

Binnen de tien dagen na de vaststelling van de rangschikking en overeenkomstig deze, kent de interuniversitaire examencommissie de universiteiten de machtigingen toe voor het uitreiken van de overeenstemmende universitaire attesten, met inachtneming van de federale en gemeenschapswetgevingen die een maximumaantal toegangsmachtigingen tot beroepsbekwaamheidsbewijzen, en, in voorkomend geval, minimumaantallen, voor sommige specialiteiten vaststellen.


4. Attestation d'ayant droit Le fonds délivre l'attestation d'ayant droit au travailleur qui, en application de l'article 11, § 3, peut recevoir les allocations.

4. Attest van rechthebbende Het fonds levert een attest van rechthebbende af aan de werknemer die in toepassing van artikel 11, § 3 de vergoedingen kan ontvangen.


Lorsqu'il délivre les attestations d'accès à la suite du programme du cycle, le jury applique le dispositif suivant : il est établi pour chaque institution un nombre T égal au nombre d'attestations d'accès autorisé par institution ainsi qu'un nombre NR égal au nombre d'étudiants qui ne sont pas considérés comme étudiants résidents au sens de l'article 1 du décret du 16 juin 2006 régulant le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement supérieur.

Wanneer de examencommissie de attesten van toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus uitreikt, past ze de volgende regeling toe : voor elke instelling wordt een aantal T vastgesteld, gelijk aan het aantal toelatingsattesten dat voor elke instelling wordt toegelaten, alsook een nummer NR, gelijk aan het aantal studenten die worden beschouwd als verblijvende studenten in de zin van artikel 1 van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het hoger onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attestation universitaire est délivrée par l'institution universitaire auprès de laquelle l'étudiant prend son inscription».

Het universitaire attest wordt uitgereikt door de universitaire instelling waarbij de student zich laat inschrijven".


L'article 9 tend à créer la possibilité de demander une cotisation administrative limitée lors de la délivrance des attestations d'établissement par les chambres des métiers et négoces, notamment en vue d'une délivrance plus rapide de ces attestations.

Het artikel 9 heeft tot doel de mogelijkheid te creëren om een beperkte administratieve bijdrage te vragen bij de aflevering van vestigingsgetuigschriften door de kamers van ambachten en neringen, waarvan de opbrengst zal dienen om deze kamers verder uit te bouwen, onder meer met het oog op een snellere aflevering van deze attesten.


L'article 9 tend à créer la possibilité de demander une cotisation administrative limitée lors de la délivrance des attestations d'établissement par les chambres des métiers et négoces, notamment en vue d'une délivrance plus rapide de ces attestations.

Het artikel 9 heeft tot doel de mogelijkheid te creëren om een beperkte administratieve bijdrage te vragen bij de aflevering van vestigingsgetuigschriften door de kamers van ambachten en neringen, waarvan de opbrengst zal dienen om deze kamers verder uit te bouwen, onder meer met het oog op een snellere aflevering van deze attesten.


Une parmi elles a délivré une attestation; la SNCB ne délivrant des attestations que dans quelques gares seulement.

Eén van hen diende een attest in. De NMBS levert nog slechts in enkele stations attesten af.


Il faut souligner d'emblée le lien structurel qui existe entre, d'une part, la gestion des archives et, d'autre part, les services rendus aux victimes de la guerre car les archives de la DG Victimes de la guerre contiennent tous les éléments de preuve pour statuer sur les droits aux avantages matériels, à la reconnaissance nationale et pour délivrer diverses attestations aux victimes ou à leurs ayants droit (près de 5 000 attestations ont été délivrées en 2007).

Meteen al dient het structureel verband benadrukt te worden tussen enerzijds het beheer van de archieven en anderzijds de diensten die geboden worden aan de oorlogsslachtoffers. Want de archieven van de DG Oorlogsslachtoffers bevatten alle bewijzen die nodig zijn om een besluit te nemen over de rechten op materiële voordelen, op de nationale erkentelijkheid en voor het verstrekken van diverse attesten aan de slachtoffers of aan hun rechthebbenden (in 2007 werden bijna 5 000 attesten verstrekt).


Qu'en est-il de la responsabilité du médecin qui délivre une attestation pour une arme à une personne, alors qu'un premier ou un autre médecin avait refusé de délivrer pareille attestation - pour des raisons non médicales, par exemple à cause de ses convictions, ce que ne peut savoir le deuxième médecin - et que cette personne fait un usage abusif de l'arme ?

Wat met de verantwoordelijkheid van de arts die een wapenattest gaf aan een persoon, terwijl een eerste/andere arts weigerde een attest te geven - om niet-medische redenen, bijvoorbeeld uit overtuiging, maar dat kan de tweede arts niet weten - en deze persoon alsnog het wapen misbruikt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrer les attestations universitaires ->

Date index: 2023-12-19
w