Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai soit inscrit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les sous-produits sont retirés sans délai et au plus tard pour la fin de la campagne au cours de laquelle ils ont été obtenus. Les États membres peuvent avancer cette date. Le retrait, avec indication des quantités estimatives, est soit inscrit dans les registres établis en application de l’article 112, paragraphe 2, du règlement (CE) no 479/2008, soit certifié par l’autorité compétente.

de bijproducten worden onverwijld, en uiterlijk aan het einde van het wijnoogstjaar waarin zij zijn verkregen, uit de markt genomen; de lidstaten kunnen een vroegere datum vaststellen; het uit de markt nemen met opgave van de geraamde hoeveelheden wordt vermeld in de registers die worden bijgehouden krachtens artikel 112, lid 2, van Verordening (EG) nr. 479/2008, dan wel gecertificeerd door de bevoegde autoriteit.


"Art. 1603. Quinze jours au moins avant le début des enchères, signification sera faite des lieu, jour et heure de la vente ou, en cas d'enchères dématérialisées, le jour du début et le jour de clôture des enchères, à l'adjudicataire, aux créanciers inscrits, aux créanciers ayant fait transcrire leur commandement et à la partie saisie, à la personne ou aux domiciles réels ou élus dans les inscriptions ou commandements, sans que ce délai soit augmenté à raison des distances".

"Art. 1603. Ten minste vijftien dagen voor de aanvang van de biedingen zal de betekening van de plaats, de dag en het uur van de verkoop of, in geval van gedematerialiseerde biedingen, de dag van de aanvang en de dag van de sluiting van de biedingen, aan de koper, aan de ingeschreven schuldeisers, aan de schuldeisers die hun bevel hebben laten overschrijven en aan de beslagen partij gebeuren, en dit aan de persoon of aan de werkelijke of gekozen woonplaats in de inschrijvingen of bevelen, zonder dat deze termijn wordt verhoogd omwille van afstand".


Le fait que le délai soit inscrit dans la loi ne constitue donc nullement une garantie. L'intervenant dit toutefois espérer que le délai proposé pourra être respecté et qu'en septembre, par exemple, le Parlement pourra s'atteler à l'examen des textes qui permettront de donner une forme et un contenu à la réforme proposée.

De termijn in de wet inschrijven is dus absoluut geen garantie, maar toch hoopt de spreker dat de voorgestelde termijn kan worden gerespecteerd en dat er, bijvoorbeeld in september in het Parlement, kan worden gediscussieerd over de bijhorende teksten die meer inhoud en vorm geven aan de voorgestelde hervorming.


Le fait que le délai soit inscrit dans la loi ne constitue donc nullement une garantie. L'intervenant dit toutefois espérer que le délai proposé pourra être respecté et qu'en septembre, par exemple, le Parlement pourra s'atteler à l'examen des textes qui permettront de donner une forme et un contenu à la réforme proposée.

De termijn in de wet inschrijven is dus absoluut geen garantie, maar toch hoopt de spreker dat de voorgestelde termijn kan worden gerespecteerd en dat er, bijvoorbeeld in september in het Parlement, kan worden gediscussieerd over de bijhorende teksten die meer inhoud en vorm geven aan de voorgestelde hervorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Sous réserve qu'une demande d'importation de végétaux, produits végétaux ou autres objets inscrits sur l'acte d'exécution prévu au paragraphe 3 soit identifiée, l'évaluation des risques visée au paragraphe 4 est effectuée dans un délai approprié et raisonnable.

5. Wanneer een verzoek voor de invoer van in de lijst in de in lid 3 bepaalde uitvoeringshandeling opgenomen planten, plantaardige producten of andere materialen is kenbaar gemaakt, wordt de in lid 4 bedoelde risicobeoordeling binnen een passende en redelijke termijn uitgevoerd.


S'il arrive que dans la pratique ce délai soit dépassé, cela n'occasionne aucun préjudice au citoyen, étant donné que - en cas de domiciliation positive - celui-ci est quand même inscrit à sa nouvelle adresse à la date-même où il a effectué sa déclaration de changement de domicile.

Indien in de praktijk de termijn voor het uitvoeren van de woonstcontrole wordt overschreden, veroorzaakt dit voor de burger geen nadelen omdat deze - in het geval van een positieve woonstvaststelling - toch wordt ingeschreven op zijn nieuw adres op de datum van de aangifte van adreswijziging.


2° soit procéder à la suppression progressive tout en permettant aux apprenants inscrits dans le centre d'éducation des adultes au moment où la suppression progressive est décidée, d'achever complètement et dans un délai normal la formation entamée.

2° hetzij overgaan tot geleidelijke afbouw waarbij de cursisten, ingeschreven in het centrum voor volwassenenonderwijs op het moment dat beslist wordt tot afbouw, de aangevatte opleiding volledig en binnen een normaal tijdsbestek moeten kunnen beëindigen.


Selon l'amendement du gouvernement, il faudra soit que l'un des conjoints soit belge (même s'il n'a aucune résidence ni domicile en Belgique), soit que l'un des conjoints soit domicilié en Belgique (sans délai particulier et au sens du code de DIP, c'est à dire qu'il est inscrit dans un registre de la population), soit que l'un des conjoints réside en Belgique depuis plus de trois mois.

In het amendement van de regering staat dat ofwel een van beide echtgenoten Belg moet zijn (ook al heeft hij noch verblijfplaats, noch woonplaats in België), ofwel een van beide echtgenoten zijn woonplaats in België moet hebben (zonder enige termijn en in de zin van het Wetboek IPR dat wil zeggen dat hij ingeschreven is in het bevolkingsregister), ofwel een van beide echtgenoten langer dan drie maanden in België moet verblijven.


Selon l'amendement du gouvernement, il faudra soit que l'un des conjoints soit belge (même s'il n'a aucune résidence ni domicile en Belgique), soit que l'un des conjoints soit domicilié en Belgique (sans délai particulier et au sens du code de DIP, c'est à dire qu'il est inscrit dans un registre de la population), soit que l'un des conjoints réside en Belgique depuis plus de trois mois.

In het amendement van de regering staat dat ofwel een van beide echtgenoten Belg moet zijn (ook al heeft hij noch verblijfplaats, noch woonplaats in België), ofwel een van beide echtgenoten zijn woonplaats in België moet hebben (zonder enige termijn en in de zin van het Wetboek IPR dat wil zeggen dat hij ingeschreven is in het bevolkingsregister), ofwel een van beide echtgenoten langer dan drie maanden in België moet verblijven.


Si l'on ne demande pas de traduire la déclaration des médecins (§ 3) et si la déclaration des médecins traitants est conforme à la loi, l'officier de l'état civil établit un acte qui est inscrit dans les registres à l'expiration du délai de recours (au plus tôt 30 jours après l'expiration du délai de recours, soit 60 jours + 30 jours).

Indien geen vertaling wordt gevraagd van de verklaring van de artsen (§ 3) en de verklaring van de behandelende artsen is conform de wet, dan maakt de ambtenaar van de burgerlijke stand een akte op die na het verloop van de verhaaltermijn wordt ingeschreven in de registers (ten vroegste 30 dagen na het verstrijken van de verhaaltermijn of met andere woorden 60 dagen + 30 dagen).




D'autres ont cherché : délai soit inscrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai soit inscrit ->

Date index: 2023-01-01
w