Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai pour le dépôt des offres seront publiés » (Français → Néerlandais) :

1. A l'article 39, § 1 , 1°, en projet, la section de législation s'interroge sur les raisons pour lesquelles la date limite et le délai pour le dépôt des offres seront publiés au Moniteur belge et au Journal officiel de l'Union européenne mais pas sur le site de l'Institut, comme cela est prévu par l'article 38 en projet pour l'appel à participation.

1. Bij het ontworpen artikel 39, § 1, 1°, vraagt de afdeling Wetgeving zich af om welke redenen de termijn en de uiterste datum voor de indiening van de offertes alleen in het Belgisch Staatsblad en in het Publicatieblad van de Europese Unie zullen worden bekendgemaakt maar niet op de website van het Instituut, zoals bepaald wordt in het ontworpen artikel 38 wat betreft de oproep tot deelname.


Les appels à propositions et les appels d'offres seront publiés au Journal officiel de l'Union européenne sur la base du programme de travail établi en consultation avec les parties concernées.

De uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en aanbestedingen zullen in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt, uitgaande van het werkprogramma dat in overleg met de belanghebbenden is opgesteld.


L'organisme d'intervention britannique communique à la Commission, par voie électronique, au plus tard deux heures après l'expiration du délai pour le dépôt des offres, les soumissions reçues.

Het Britse interventiebureau stelt de Commissie uiterlijk twee uur na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de offertes langs elektronische weg in kennis van de ontvangen inschrijvingen.


2. Les offres valides sont communiquées à la Commission, classées par ordre croissant des montants, sous forme anonyme, par voie électronique, au plus tard quarante-huit heures après l’expiration du délai pour le dépôt des offres.

2. De geldige offertes worden naar de hoogte van de bedragen in opklimmende volgorde gerangschikt en als zodanig in anonieme vorm per e-mail aan de Commissie medegedeeld uiterlijk 48 uur na het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes.


Les appels à propositions et les appels d'offres seront publiés au Journal officiel de l'Union européenne sur la base du programme de travail établi en consultation avec les parties concernées.

De uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en aanbestedingen zullen in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt, uitgaande van het werkprogramma dat in overleg met de belanghebbenden is opgesteld.


3. Dans les circonstances suivantes, les entités peuvent fixer pour la présentation des offres un délai plus court que ceux qui sont mentionnés aux paragraphes 1 et 2, pour autant que ce délai soit suffisant pour permettre aux fournisseurs de préparer et de présenter des offres valables et ne précède en aucun cas de moins de 10 jours la date limite de dépôt des offres: ...[+++]

3. In de volgende gevallen kunnen de instanties een termijn vaststellen voor de indiening van inschrijvingen die korter is dan de in leden 1 en 2 bedoelde termijnen, op voorwaarde dat die termijn voldoende lang is om de leveranciers in staat te stellen ontvankelijke inschrijvingen in te dienen en in geen geval minder dan 10 dagen vóór de uiterste datum voor indiening van de inschrijvingen aanvangt:


2. Lorsqu'une entité exige des fournisseurs qu'ils satisfassent à des critères de qualification pour pouvoir participer à un appel d'offres, elle accorde un délai minimum de 25 jours entre la date de publication de l'avis de marché et la date limite de soumission des demandes de participation et de 40 jours entre la date d'émission de l'appel d'offres et la date limite de dépôt des offre ...[+++]

2. Wanneer een instantie van de leveranciers eist dat zij aan voorwaarden voldoen om in aanmerking te komen voor deelname aan een aanbesteding, dan stelt de instantie een termijn vast van tenminste 25 dagen tussen de datum waarop het bericht van aanbesteding wordt gepubliceerd en de uiterste datum voor de indiening van de aanvragen tot deelname en van tenminste 40 dagen tussen de datum van afgifte van de uitnodiging tot inschrijving en de uiterste datum voor indiening van de inschrijvingen.


2. Les offres valides sont communiquées à la Commission, classées par ordre croissant des montants, sous forme anonyme, par télécopie, au plus tard quarante-huit heures après l'expiration du délai pour le dépôt des offres.

2. De geldige offertes worden naar de hoogte van de bedragen in opklimmende volgorde gerangschikt en als zodanig in anonieme vorm per fax aan de Commissie medegedeeld uiterlijk 48 uur na het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes.


3. Les offres recevables doivent parvenir à la Commission sous forme anonyme, par l'intermédiaire des États membres, au plus tard le deuxième jour ouvrable suivant celui de l'expiration du délai de dépôt des offres tel que prévu dans l'avis d'adjudication.

3. De in aanmerking komende offertes moeten geanonimiseerd, uiterlijk de tweede werkdag volgende op het verstrijken van de in het inschrijvingsbericht vastgestelde termijn voor het indienen van de offertes door de lidstaat naar de Commissie worden doorgezonden.


3. Les offres recevables doivent parvenir à la Commission sous forme anonyme, par l'intermédiaire des États membres, au plus tard le deuxième jour ouvrable suivant celui de l'expiration du délai de dépôt des offres tel que prévu dans l'avis d'adjudication.

3. De in aanmerking komende offertes moeten geanonimiseerd, uiterlijk de tweede werkdag volgende op het verstrijken van de in het inschrijvingsbericht vastgestelde termijn voor het indienen van de offertes door de lidstaat naar de Commissie worden doorgezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai pour le dépôt des offres seront publiés ->

Date index: 2021-03-03
w