Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide ménager à domicile
Aide à domicile
Dame de compagnie
Date limite de transposition
Demoiselle de compagnie
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Délai
Délai d'attente
Délai de préavis
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de transmission de la demande
Délai de transposition
Fond damé
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Prendre des décisions critiques en termes de délais
Retard de transposition
Sole damée
Supporter la pression des délais de fabrication
Tarif dames

Vertaling van "délai les dames " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

schakeltijd




aide ménager à domicile | demoiselle de compagnie | aide à domicile | dame de compagnie

gezelschapsdame | gezelschapspersoon




supporter la pression des délais de fabrication

omgaan met productiedeadlines | omgaan met druk van productietermijnen | omgaan met productietermijnen


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


prendre des décisions critiques en termes de délais

tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le travailleur qui satisfait à ces conditions et dont le délai de préavis prend fin après le 31 décembre 2016, conserve le droit à l'indemnité complémentaire, comme visé à l'article 3, à charge du "Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames".

De werknemer die voldoet aan de hiervoor bepaalde voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2016 verstrijkt, behoudt het recht op de aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 3, ten laste van het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames".


Le travailleur qui satisfait aux conditions susdites et dont le délai de préavis prend fin après le 31 décembre 2015, conserve le droit à l'indemnité complémentaire, telle que prévue à l'article 4, à charge du "Fonds commun pour vêtements sur mesure et couture dames".

De werknemer die voldoet aan de hiervoor bepaalde voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2015 verstrijkt, behoudt het recht op de aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van het "Gemeenschappelijk Fonds voor maatkleding en snijwerk dames".


6. prie instamment les autorités cubaines d'autoriser sans délai les Dames en blanc à quitter l'île pour répondre à l'invitation du Parlement européen et invite son Président à procéder à toutes les démarches en son pouvoir pour que les lauréates puissent effectivement et personnellement recevoir le prix Sakharov;

6. dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan de Vrouwen in het Wit onmiddellijk toe te staan om het eiland te verlaten, zodat ze op de uitnodiging van het Europees Parlement kunnen ingaan, en verzoekt zijn Voorzitter al het mogelijke te doen om te zorgen dat de winnaars de Sacharov-prijs persoonlijk in ontvangst kunnen nemen;


6. prie instamment les autorités cubaines d'autoriser sans délai les Dames en blanc à quitter l'île pour répondre à l'invitation du Parlement européen et invite son Président à procéder à toutes les démarches en son pouvoir pour que les lauréates puissent effectivement et personnellement recevoir le prix Sakharov;

6. dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan de Vrouwen in het Wit onmiddellijk toe te staan om het eiland te verlaten, zodat ze op de uitnodiging van het Europees Parlement kunnen ingaan, en verzoekt zijn Voorzitter al het mogelijke te doen om te zorgen dat de winnaars de Sacharov-prijs persoonlijk in ontvangst kunnen nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. prie instamment les autorités cubaines d'autoriser sans délai les Dames en blanc à quitter l'île pour répondre à l'invitation du Parlement européen et invite son Président à procéder à toutes les démarches en son pouvoir pour que les lauréates puissent effectivement et personnellement recevoir le prix Sakharov;

6. dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan de Vrouwen in het Wit onmiddellijk toe te staan om het eiland te verlaten, zodat ze op de uitnodiging van het Europees Parlement kunnen ingaan, en verzoekt zijn Voorzitter al het mogelijke te doen om te zorgen dat de winnaars de Sacharov-prijs persoonlijk in ontvangst kunnen nemen;


5. prie instamment les autorités cubaines d'autoriser sans délai les Dames en blanc à quitter l'île pour répondre à l'invitation du Parlement européen et invite son Président à procéder à toutes les démarches en son pouvoir pour obtenir que les lauréates soient immédiatement autorisées à se rendre en Europe pour que leur récompense leur soit remise;

5. verzoekt de Cubaanse autoriteiten de Vrouwen in het Wit toestemming te verlenen om onverwijld Cuba te verlaten om gevolg te geven aan de uitnodiging van het Europees Parlement en verzoekt zijn Voorzitter alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de prijswinnaars onmiddellijk toestemming krijgen om naar Europa te reizen om hun prijs in ontvangst te nemen;


1. Les toilettes hommes semblaient être ouvertes en permanence et les toilettes dames fermées. a) Peut-on s'attendre dans un avenir proche à des initiatives de la SNCB ou d'autres sociétés proches de la SNCB pour remédier à cette situation ? b) Dans quel délai ?

1. Het toilet voor de heren bleek permanent open, dat voor de dames bleek dicht. a) Zijn er in de nabije toekomst initiatieven van de NMBS of van een andere vennootschap rond de NMBS te verwachten om dit op korte termijn te verhelpen? b) Binnen welke termijn?


Il n'y a pas de toilettes dames. a) Peut-on s'attendre dans un avenir proche à des initiatives de la SNCB ou d'autres sociétés proches de la SNCB pour remédier à cette situation ? b) Dans quel délai ?

Voor de dames is er geen toilet. a) Zijn er in de nabije toekomst initiatieven van de NMBS of van een andere vennootschap rond de NMBS te verwachten om dit op korte termijn te verhelpen? b) Binnen welke termijn?


w