Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà le troisième rang mondial parmi » (Français → Néerlandais) :

Les énergies renouvelables occupent déjà le troisième rang mondial parmi les sources d’énergie utilisées pour la production d’électricité (après le charbon et le gaz), et elles peuvent encore se développer, avec tous les avantages qui en résulteraient pour l’environnement et l’économie.

Hernieuwbare energie is al de derde bron van elektriciteitsopwekking wereldwijd (na steenkool en gas) en heeft het potentieel om nog verder te groeien, met alle ecologische en economische voordelen van dien.


L'Europe occupe déjà la première place dans certaines écotechnologies telles que l'énergie éolienne, mais la concurrence s'intensifie avec les principaux acteurs qui développent leur propre stratégie: le Japon, par exemple, s'est donné pour but de parvenir au premier rang mondial dans le domaine des technologies d'économie d'énergie, avec le soutien apporté en particulier par le "Top-runner programme"; le Canada a également annoncé une stratégie ambit ...[+++]

Europa is nu al toonaangevend op een aantal milieutechnologische terreinen zoals windenergie, maar de concurrentie groeit en de belangrijkste concurrenten volgen hun eigen strategie: Japan bijvoorbeeld streeft er via het “top-runner programme” naar wereldleider te worden inzake energiebesparende technologieën; Canada heeft bekendgemaakt dat het een budget van 1 miljard CAD heeft vrijgemaakt voor een ambitieus plan op het vlak van milieutechnologieën.


En effet, le pays est connu pour ses taux de criminalité records: avec plus de 50 000 homicides en moyenne, dont 36 000 par arme à feu commis chaque année, le Brésil se place au troisième rang mondial derrière la Colombie et la Russie.

Het land staat bekend om zijn recordmisdaadcijfers : met een jaarlijks gemiddelde van 50 000 moorden, waarvan 36 000 met een vuurwapen, bekleedt Brazilië de derde plaats op de wereldranglijst achter Colombia en Rusland.


La motivation de cette proposition est la suivante: premièrement, le regroupement familial n'est pas uniquement régi par les législations nationales, dans la mesure où de nombreux instruments internationaux et régionaux fixent des règles ou des principes dans ce domaine; deuxièmement, le regroupement familial a été l'un des principaux vecteurs d'immigration au cours de ces vingt dernières années; troisièmement, il constitue un élément essentiel pour l'intégration des personnes déjà ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging sinds 1991 een prioriteit voor de Raad.


Les énergies renouvelables occupent déjà le troisième rang mondial parmi les sources d’énergie utilisées pour la production d’électricité (après le charbon et le gaz), et elles peuvent encore se développer, avec tous les avantages qui en résulteraient pour l’environnement et l’économie.

Hernieuwbare energie is al de derde bron van elektriciteitsopwekking wereldwijd (na steenkool en gas) en heeft het potentieel om nog verder te groeien, met alle ecologische en economische voordelen van dien.


En palliant la quasi-absence de ressources énergétiques sur son territoire, grâce à l'utilisation civile d'une énergie dont il avait été militairement victime, le Japon put accéder au rang de troisième puissance économique mondiale.

Door het nagenoeg totale gebrek aan energiebronnen op eigen bodem te compenseren door het civiel gebruik van de energiebron waarvan het een militair slachtoffer werd, kon Japan uitgroeien tot de derde grootste economische wereldmacht.


Pour ne citer qu'un exemple, les îles Caïman occupent le cinquième rang, parmi les places financières mondiales, avec 80 % des fonds d'investissement du monde.

Om maar één voorbeeld te geven : de Kaaimaneilanden bekleden wereldwijd de vijfde plaats in de ranglijst van financiële draaischijven, met 80 % van de mondiale investeringsfondsen.


Trois conférences ont déjà eu lieu précédemment, parmi lesquelles la troisième Conférence interparlementaire pour la Politique étrangère et de sécurité commune et la Politique de sécurité et de défense commune.

Drie eerdere conferenties vonden reeds plaats, waaronder de derde Interparlementaire Conferentie inzake het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid.


La Chine est déjà le troisième exportateur mondial et devrait devenir la deuxième économie nationale du monde d’ici quelques années.

China is al de op twee na grootste exporteur en zal over enkele jaren waarschijnlijk de op een na grootste nationale economie zijn.


En palliant la quasi-absence de ressources énergétiques sur son territoire, grâce à l'utilisation civile d'une énergie dont il avait été militairement victime, le Japon put accéder au rang de troisième puissance économique mondiale.

Door het nagenoeg totale gebrek aan energiebronnen op eigen bodem te compenseren door het civiel gebruik van de energiebron waarvan het een militair slachtoffer werd, kon Japan uitgroeien tot de derde grootste economische wereldmacht.


w