Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà de nombreuses dispositions semblables " (Frans → Nederlands) :

La législation actuelle de l'UE sur les paiements contient déjà de nombreuses dispositions dans ce domaine, qui doivent être réexaminées.

De huidige EU-betalingswetgeving bevat reeds veel bepalingen op dat gebied, die opnieuw moeten worden onderzocht.


Cette condition n'est pas contraire aux règles européennes parce qu'il y a déjà de nombreuses dispositions semblables dans tous les pays membres de l'Union européenne.

Die voorwaarde is niet in strijd met de Europese regels aangezien er reeds verschillende soortgelijke bepalingen gelden in alle lidstaten van de Europese Unie.


Un membre rappelle qu'il existe déjà de nombreuses dispositions tendant à lutter contre les discriminations dans l'ordre juridique belge.

Een lid herinnert eraan dat er in de Belgische rechtsorde reeds talrijke bepalingen ter bestrijding van discriminatie bestaan.


Ce cadre légal s'inspire largement tant des dispositions de la loi du 23 juillet 1926 telles qu'elles se présentaient avant la réforme, que des dispositions de la loi du 21 mars 1991 proprement dite et qui, traditionnellement, comportait déjà de nombreuses dispositions dérogatoires pour le personnel employé aux chemins de fer belges.

Dit wettelijk kader is ruim geïnspireerd zowel door de bepalingen van de wet van 23 juli 1926 zoals die er vóór de hervorming uitzagen als door de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 zelf die traditioneel reeds veel uitzonderingsbepalingen bevatte voor het personeel tewerkgesteld bij het Belgische spoor.


Parmi les autres dispositions importantes, il convient de citer celle redéfinissant les conflits d'intérêts en vue de soustraire de nombreuses catégories de personnes à leur responsabilité pénale[34]. Une autre modification proposée reviendrait à supprimer, pour ceux qui ont déjà été reconnus coupables et condamnés, toute sanction pour corruption[35].

Andere belangrijke bepalingen waren onder meer een herdefiniëring van een belangenconflict om zo een ruime categorie personen uit te sluiten van verantwoordelijkheid voor een misdaad.[34] Een andere voorgestelde wijziging zou het effect lijken te hebben van het wegwerken van alle gevolgen voor degenen die al veroordeeld zijn.[35]


Il est heureux que la présidence européenne fonctionne déjà à vitesse de croisière et qu'il existe déjà de nombreuses structures actives dans le cadre des dispositions de sécurité préventives, curatives et réparatrices.

Gelukkig is het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie al goed op dreef en bestaan er al tal van structuren die goed werken op het gebied van de preventieve, curatieve en remediërende veiligheid.


Il est heureux que la présidence européenne fonctionne déjà à vitesse de croisière et qu'il existe déjà de nombreuses structures actives dans le cadre des dispositions de sécurité préventives, curatives et réparatrices.

Gelukkig is het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie al goed op dreef en bestaan er al tal van structuren die goed werken op het gebied van de preventieve, curatieve en remediërende veiligheid.


Le Code de la taxe sur la valeur ajoutée et ses arrêtés d'exécution contiennent déjà des dispositions semblables pour les acquisitions intracommunautaires imposables qu'effectuent les assujettis exemptés par l'article 44 et les personnes morales non assujetties.

Het BTW-Wetboek en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten bevatten reeds een aantal soortgelijke bepalingen die van toepassing zijn op belastbare intracommunautaire verwervingen die conform artikel 44 vrijgestelde belastingplichtigen en niet belastingplichtigen doen.


Pour certaines substances susceptibles d’être utilisées de façon illicite, certains États membres ont déjà pris des dispositions législatives, réglementaires et administratives afin de parvenir, au niveau national, à une protection contre l’utilisation illicite de précurseurs d’explosifs d’un niveau semblable ou supérieur à celui envisagé par le présent règlement au niveau de l’Union.

Teneinde op nationaal niveau te zorgen voor een beschermingsniveau wat betreft het illegaal gebruik van precursoren voor explosieven dat gelijkwaardig of hoger is dan het niveau waarnaar met deze verordening op Unieniveau wordt gestreefd, zijn in een aantal lidstaten reeds wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van kracht voor een aantal stoffen die illegaal zouden kunnen worden gebruikt.


La législation actuelle de l'UE sur les paiements contient déjà de nombreuses dispositions dans ce domaine, qui doivent être réexaminées.

De huidige EU-betalingswetgeving bevat reeds veel bepalingen op dat gebied, die opnieuw moeten worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà de nombreuses dispositions semblables ->

Date index: 2021-06-23
w