Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter un défi de boire
Chalenge
Comité des défis de la société moderne
Défi
Faire relever
Poste de relèvement
Poste élévatoire
Proposer un défi de boire
Station de relèvement
Station de relèvement d'eaux usées
Usine élévatoire

Traduction de «défis qu’ils relèvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre vert Moderniser le droit du travail pour relever les défis du XXIe siècle

groenboek “De modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21e eeuw


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


poste de relèvement | poste élévatoire | station de relèvement | station de relèvement d'eaux usées | usine élévatoire

vijzelgemaal


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


accepter un défi de boire

een uitdaging tot drinken aanvaarden


proposer un défi de boire

een uitdaging tot drinken voorstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, à la veille de l'élargissement, de nombreux défis restent à relever pour mettre en oeuvre la législation adoptée. La Commission prend toutes les mesures qui s'imposent pour relever ces défis en matière d'environnement dans la foulée de l'élargissement en donnant la priorité au renforcement des capacités et au financement lorsque des progrès s'avèrent urgents, et à l'intégration, domaine qui a pâti de la priorité donnée presque exclusivement à la mise en oeuvre au cours des dix dernières années et où à la situation se dégrade.

De Commissie stelt alles in het werk om de milieu-uitdagingen na de uitbreiding aan te gaan. Daarbij wordt prioriteit gegeven aan capaciteitsopbouw en financiering waar verdere vooruitgang is gewenst, en aan integratie waar de situatie achteruitgaat.


De nombreux défis restent à relever, et notamment : améliorer encore l’application de l’aide budgétaire globale en tant que mécanisme de mise à disposition des aides; répondre aux défis grandissants que sont l'immigration de nature écologique et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; favoriser l'engagement des États membres à mettre en œuvre les initiatives sur l'eau et les forêts; veiller à ce que l'aspect environnemental du développement durable soit suffisamment pris en compte dans l'attribution des aides; travailler à la mise en place d'un système de gouvernance enviro ...[+++]

Er blijven nog heel wat uitdagingen over: verdere ontwikkeling van het gebruik van algemene begrotingssteun als steunverleningsinstrument; aanpak van het steeds groter wordende vraagstuk van ecologische migratie en in eigen land ontheemde personen; grotere toezeggingen van de lidstaten voor het nemen van initiatieven inzake water en bossen; ervoor zorgen dat de milieu-aspecten van duurzame ontwikkeling voldoende in overweging worden genomen bij de toekenning van steun; verwezenlijking van een internationale regeling voor milieubeheer waarmee resultaten op het vlak van duurzame ontwikkeling kunnen worden bereikt en die ervoor kan zorgen dat het handelsbel ...[+++]


Veiller à prendre en compte la gestion des eaux pluviales dans sa complexité via tous les dispositifs valorisables (infiltration in situ, création de noues ou de nouvelles rivières urbaines,...), et définir les rôles de chacun dans le développement d'un nouveau réseau à Bruxelles est assurément un défi qu'entend relever la Région.

Erop letten rekening te houden met het beheer van het regenwater in al zijn complexiteit via alle valoriseerbare voorzieningen (insijpeling ter plaatse, aanleg van geulen of van nieuwe stadsrivieren,...) en de rol van iedereen in de ontwikkeling van een nieuw netwerk in Brussel zijn zeker en vast uitdagingen die het Gewest van plan is aan te gaan.


J'ai déjà expliqué à la commission de la Justice comment ce défi allait être relevé et je renvoie dès lors à ma réponse donnée à cette commission le 6 mai et le 8 juillet 2015.

Ik heb de commissie voor de Justitie reeds uitgelegd hoe die uitdaging zou worden aangepakt en ik verwijs derhalve naar mijn antwoord dat ik aan die commissie heb gegeven op 6 mei en op 8 juli 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel que soit le choix autonome de chaque entité fédérée pour le futur quant à un retour au vote papier ou à l’utilisation du nouveau système de vote électronique avec preuve papier, mes services (qui sont compétents pour l’organisation des prochaines élections européennes, régionales et fédérales de mai/juin 2019), en collaboration avec les autorités régionales et communautaires (qui sont quant à elles compétentes pour les prochaines élections locales d’octobre 2018), veilleront à prendre les mesures nécessaires (formations, suivi logistique, .) afin d’assurer une transition dans les meilleures conditions pour les communes concernées et ...[+++]

Welke de autonome keuze van elke deelstaat ook is over een terugkeer naar de stemming op papier of het gebruik van het nieuwe elektronische stemsysteem met papieren bewijsstuk, mijn diensten (die bevoegd zijn voor de organisatie van de Europese, federale en regionale verkiezingen van mei/juni 2019) zullen, in samenwerking met de regionale overheden en de deelstaten (die bevoegd zijn voor de volgende lokale verkiezingen van oktober 2018), de nodige maatregelen (opleidingen, logistieke opvolging, .) treffen om een overgang in de beste omstandigheden mogelijk te maken voor de betrokken gemeenten en om het voor hen mogelijk te maken om deze nieuwe uitdaging aan te gaan.


Le fait que le défi à relever en matière numérique soit une compétence partagée entre les autorités fédérales et régionales démontre le caractère transversal de ma question.

Het transversaal karakter van mijn vraagstelling blijkt uit het feit dat de aanpak van de uitdagingen op digitaal gebied een gedeelde bevoegdheid is tussen de federale en de gewestelijke overheden.


2. Le SCK-CEN doit encore relever un certain nombre de défis spécifiques : – poursuivre et finaliser le design de MYRRHA ; – obtenir un premier avis favorable de l’AFCN dans le cadre de la procédure d’autorisation ; – obtenir l'assurance du financement par un consortium international pour 40 % des 60 % de sa participation au budget total.

2. Het SCK-CEN staat nog voor een aantal specifieke uitdagingen, te weten : – verder verfijnen en de laatste hand leggen aan het design van MYRRHA ; – een eerste gunstig advies krijgen van het FANC in het kader van de machtigingsprocedure ; en – zekerheid verwerven dat een internationaal consortium 40 % financiert van 60 % van de bijdrage van het SCK-CEN aan het totaalbudget.


Quels sont les défis importants et urgents à relever ? 4) La ministre a-t-elle pris dernièrement des mesures spécifiques dans ce domaine ?

4) Heeft zij hieromtrent recent specifieke beleidsdaden gesteld?


considère que le suivi efficace et axé sur les résultats des MOE UE demeure le défi clé à relever et qu'une distinction devrait être faite entre suivi technique et politique, défi dans lequel toutes les institutions et les États membres de l'Union devraient être impliqués à tous les niveaux.

is van mening dat een efficiënte en resultaatgerichte follow-up van EU-verkiezingswaarnemingsmissies nog steeds de belangrijkste uitdaging vormt en dat onderscheid moet worden gemaakt tussen technische en politieke follow-up, waarbij alle EU-instellingen en lidstaten op alle niveaus bij deze follow-up moeten worden betrokken.


La communication de la Commission du 19 novembre 2004 intitulée «Les défis de la société de l'information européenne après 2005» analyse les défis que doit relever la stratégie pour la société européenne de l'information à l'horizon 2010.

In de mededeling van de Commissie „Uitdagingen voor de Europese informatiemaatschappij na 2005” van 19 november 2004 wordt een analyse gemaakt van de uitdagingen voor een strategie voor de Europese informatiemaatschappij in de periode tot 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défis qu’ils relèvent ->

Date index: 2022-08-20
w