Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense nationale
Ministre de la Défense
Ministre de la Défense nationale
Ministre de la défense nationale
Ministère de la Défense nationale
Politique de défense
Programme militaire

Traduction de «défense nationale lire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

defensiebeleid [ militair programma | nationale defensie ]


Ministre de la Défense | Ministre de la Défense nationale

Minister van Defensie


vice-premier ministre et ministre de la défense nationale

Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging


ministre de la défense nationale

Minister van Defensie


Ministre de la Défense nationale

Minister van Landsverdediging


Ministère de la Défense nationale

Ministerie van Landsverdediging


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Les commissions parlementaires de la Défense Nationale (lire désormais : « de l'Intérieur »), fonctionnant en corps ou par délégation de trois de leurs membres au moins, sont autorisées à visiter les locaux et installations militaires, afin de se rendre compte du fonctionnement des différents rouages de la gendarmerie et des dispositions qui sont prises pour assurer le bien-être du personnel. »

« De parlementaire commissies van landsverdediging (nu hoort men te lezen « van Binnenlandse Zaken ») fungerende in een korps, of per afvaardiging van ten minste drie hunner leden, zijn gemachtigd de lokalen en militaire inrichtingen te bezoeken teneinde zich rekenschap te geven van de werking van de verschillende onderdelen van de rijkswacht en van de schikkingen die getroffen zijn om het welzijn van het personeel te verzekeren».


« Les commissions parlementaires de la Défense Nationale (lire désormais : « de l'Intérieur »), fonctionnant en corps ou par délégation de trois de leurs membres au moins, sont autorisées à visiter les locaux et installations militaires, afin de se rendre compte du fonctionnement des différents rouages de la gendarmerie et des dispositions qui sont prises pour assurer le bien-être du personnel. »

« De parlementaire commissies van landsverdediging (nu hoort men te lezen « van Binnenlandse Zaken ») fungerende in een korps, of per afvaardiging van ten minste drie hunner leden, zijn gemachtigd de lokalen en militaire inrichtingen te bezoeken teneinde zich rekenschap te geven van de werking van de verschillende onderdelen van de rijkswacht en van de schikkingen die getroffen zijn om het welzijn van het personeel te verzekeren».


­ Le procès-verbal de la réunion de coordination Affaires étrangères ­ Défense nationale du 17 mars 1994 dans lequel on peut lire, au point 9, que « L'état-major fera une enquête sur la découverte par la Minuar de livraisons d'armes, signalées par Ambabel Kigali, sur lesquelles il n'a pas non plus été informé».

­ Notulen van de coördinatievergadering Buitenlandse Zaken ­ Landsverdediging van 17 maart 1994 waarin in punt 9 gemeld wordt dat « L'état-major fera une enquête sur la découverte par la Minuar de livraisons d'armes, signalées par Ambabel Kigali, sur lesquelles il n'a pas non plus été informé».


1. L'arrêté en projet soumis pour avis tend à la création de « cellules de développement durable » dans les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de programmation et le Ministère de la Défense nationale (lire : Ministère de la Défense).

1. Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit strekt tot de oprichting van « cellen duurzame ontwikkeling » in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en het Ministerie van Landsverdediging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la page 2116, dans le titre du texte français, il y a lieu de lire : « 23 DECEMBRE 1999qqqspa Loi portant dixième ajustement du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999qqqspa Section 16 « Défense nationale » (1) » au lieu de « 23 DECEMBRE 1999qqqspa Loi portant dizième ajustement du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999qqqspa Section 16 « Défense nationale » (1) ».

Op blz. 2116, in de titel van de Franse tekst, dient men te lezen : « 23 DECEMBRE 1999qqqspa Loi portant dixième ajustement du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999qqqspa Section 16 « Défense nationale » (1) » in plaats van « 23 DECEMBRE 1999qqqspa Loi portant dizième ajustement du Budget général des dépenses pour l'année budgétaire 1999qqqspa Section 16 « Défense nationale » (1) ».


Dans un rapport du Service général des achats du ministère de la Défense nationale, on peut lire ce qui suit concernant le contrat SAMA 016 605 du 6 février 1985 relatif à l'achat de jeeps ILTIS auprès de Volks-wagen Bruxelles : Les clauses économiques prévoient des compensations de l'ordre de 300% de la valeur marchande, une partie importante de celles-ci étant à charge de la société canadienne " Bombardier " : - des compensations directes pour un montant d'au moins 385 millions de francs belges; - des compensations indirectes pour le solde, avec ment ...[+++]

In een niet nader bepaald verslag van de dienst Militaire aankopen van het ministerie van Landsver-dediging komt onder de rubriek " Contract SAMA 016 605 van 6 februari 1985, aankoop van ILTIS-jeeps bij Volkswagen Brussel " de volgende passus voor : " De economische clausules voorzien in compensaties ten belope van 300% van de marktwaarde, waarvan een aanzienlijk deel ten laste van de Canadese Bombardier : - directe compensaties voor ten minste 385 miljoen Belgische frank; - indirecte compensaties voor het overige gedeelte, met vermelding van de begunstigden en de vastgestelde bedragen.


Dans la préfiguration des résultats de l'exécution du budget de l'Etat pour 1996 (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, no 1055/1), on peut lire ce qui suit: «La concentration des engagements du Ministère de la Défense nationale au cours du mois de décembre dénoncée dans le passé par la Cour des comptes, bien que réduite de 74 % (en 1995) à 47 % au cours de l'année 1996 n'en est pas moins récurrente et s'explique par la mise en oeuvre tardive des procédures d'achat qui reste conditionnée par l'adoption des tranches annu ...[+++]

In de voorafbeelding van de uitslagen van de uitvoering van de staatsbegroting voor 1996 (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1055/1) staat onder meer het volgende: «Het Ministerie van Landsverdediging heeft de concentratie van zijn vastleggingen in de loop van de maand december, waarop het Rekenhof kritiek had geuit, weliswaar van 74 % (in 1995) verminderd naar 47 % in de loop van het jaar 1996, maar heeft deze toch herhaald; zulks wordt verklaard door het laattijdig opstarten van de aankoopprocedures waarvoor eerst de jaarlijkse schijven van het plan op middellange termijn moeten worden goedgekeurd» (blz. 183 en 263).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défense nationale lire ->

Date index: 2023-12-29
w