Ces périodes devraient néanmoins être bien pondérées en tenant dûment compt
e de la nécessité d'assurer le bon fonctionnement de l'IMI, ain
si que du droit des personnes concernées d'exercer
pleinement leurs droits, ces de
rnières pouvant, par exemple, obtenir la preuve qu'un échange d'informations a eu lieu et, sur cette base
, former un recours contre ...[+++] une décision.
De desbetreffende periode moeten echter het juiste evenwicht bewaren tussen de noodzaak om IMI behoorlijk te doen werken en het recht van de betrokkenen om hun rechten volledig uit te oefenen, bijvoorbeeld om bewijs te verzamelen dat een informatie-uitwisseling daadwerkelijk heeft plaatsgevonden als zij tegen een besluit beroep willen aantekenen.