Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défaut de cette dernière avec les secrétaires syndicaux régionaux » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, une concertation approfondie au niveau de l'entreprise sera planifiée avec la délégation syndicale, à défaut de cette dernière avec les secrétaires syndicaux régionaux, concernant l'octroi éventuel d'un régime de chômage avec complément d'entreprise.

In dat geval wordt er op bedrijfsniveau een omstandig overleg gepland met de syndicale afvaardiging, bij ontstentenis van deze laatste met de lokale vakbondssecretarissen omtrent het desgevallend toekennen van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.


- des systèmes de plans collectifs de formation par le biais du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale ou, à défaut, des secrétaires syndicaux régionaux;

- stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, via de syndicale delegatie of, bij ontstentenis, via de regionale vakbondsseretarissen;


3. Au cas où une restructuration se produirait dans le sens prévu dans la réglementation sur la reconnaissance en "entreprise de restructuration", une cellule de restructuration ou d'emploi serait créée, à savoir un groupe de travail sur le plan de l'entreprise, constitué de membres du conseil d'entreprise, à défaut de l'employeur/chef d'entreprise et de la délégation syndicale, des secrétaires syndicaux régionaux et d'une personne de la fédération professionnelle.

3. Indien zich een herstructurering zou voordoen in de zin zoals voorzien in de reglementering op de erkenning als "bedrijf in herstructurering" zal een herstructurerings- of tewerkstellingscel worden opgericht, namelijk een werkgroep op ondernemingsvlak, samengesteld uit de leden van de ondernemingsraad, bij ontstentenis werkgever/bedrijfsleider en de syndicale delegatie, de gewestelijke vakbondssecretarissen en iemand van de bedrijfsfederatie.


Cette convention collective de travail est seulement valable si elle comporte des dispositions sur l'obligation et le mode d'information sur le nombre total d'heures supplémentaires prestées (le nombre total d'heures supplémentaires payées et récupérées) et sur l'utilisation de contrats temporaires (contrats intérimaires, contrats à durée déterminée et sous-traitance) à la délégation syndicale ou, à défaut, aux secrétaires syndicaux concernés.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is slechts geldig indien ze afspraken bevat over de plicht tot en de wijze van informatie over het totaal aantal gepresteerde overuren (het totaal aantal uitbetaalde en gerecupereerde overuren) en over het gebruik van tijdelijke contracten (uitzendcontracten, contracten van bepaalde duur en onderaanneming) aan de vakbondsafvaardiging en bij ontstentenis aan de betrokken vakbondssecretarissen.


Cette convention collective de travail est seulement valable si elle comporte des dispositions sur l'obligation et le mode d'information sur le nombre total d'heures supplémentaires prestées (le nombre total d'heures supplémentaires payées et récupérées) et sur l'utilisation de contrats temporaires (contrats intérimaires, contrats à durée déterminée et sous-traitance) à la délégation syndicale ou, à défaut, aux secrétaires syndicaux concernés.

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is slechts geldig indien ze afspraken bevat over de plicht tot en de wijze van informatie over het totaal aantal gepresteerde overuren (het totaal aantal uitbetaalde en gerecupereerde overuren) en over het gebruik van tijdelijke contracten (uitzendcontracten, contracten van bepaalde duur en onderaanneming) aan de vakbondsafvaardiging en, bij ontstentenis, aan de betrokken vakbondssecretarissen.


- Le plan de formation doit être soumis par l'employeur au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale ou, à défaut, aux secrétaires régionaux syndicaux;

- Het opleidingsplan moet door de werkgever voorgesteld worden aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de syndicale delegatie of bij ontstentenis, aan de regionale vakbondssecretarissen;


L'occupation éventuelle de pensionnés de moins de 65 ans, est examinée, cas par cas, au sein du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale ou, à défaut de cette dernière, avec les permanents syndicaux régionaux des organisations représentatives des ouvriers signataires de la présente conv ...[+++]

De eventuele tewerkstelling van gepensioneerden van minder dan 65 jaar, wordt geval per geval onderzocht door de ondernemingsraad of bij ontstentenis, door de vakbondsafvaardiging of bij ontstentenis van deze laatste met de regionale vakbondssecretarissen van de ondertekenende representatieve werknemersorganisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


L'occupation éventuelle de pensionnés de moins de 65 ans, est examinée, cas par cas, au sein du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation syndicale ou, à défaut de cette dernière, avec les permanents syndicaux régionaux des organisations représentatives des ouvriers signataires de la présente conv ...[+++]

De eventuele tewerkstelling van gepensioneerden van minder dan 65 jaar, wordt geval per geval onderzocht door de ondernemingsraad of bij ontstentenis, door de vakbondsafvaardiging of bij ontstentenis van deze laatste met de regionale vakbondssecretarissen van de ondertekenende representatieve werknemersorganisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 7. Les employeurs sont d'accord pour mener des négociations au niveau provincial, ou, à défaut, au niveau local, avec les secrétaires syndicaux régionaux, jusqu'au 1 octobre 1997 au plus tard, à propos de la réévaluation des salaires des travailleurs occupés dans les entreprises visées à l'article 6 de la présente convention collective de travail et n'ayant pas reçu d'augmentation au 1 juillet 1997.

Art. 7. De werkgevers gaan akkoord om over de herwaardering van de lonen van de werknemers, tewerkgesteld in de ondernemingen bedoeld onder artikel 6 van deze overeenkomst, en welke op 1 juli 1997 geen verhoging ontvangen hebben, onderhandelingen te voeren op provinciaal, of bij ontstentenis op lokaal vlak, met de gewestelijke vakbondssecretarissen, en dit uiterlijk tot 1 oktober 1997.


Dans ce cas, cette demande doit également porter la signature de la délégation syndicale des employés de l'entreprise, à défaut, des représentants des employés au conseil d'entreprise, à défaut, des secrétaires syndicaux régionaux.

Deze aanvraag moet, in voorkomend geval, medeondertekend zijn door de syndicale delegatie voor de bedienden van de onderneming, bij ontstentenis, door de bediendenvertegenwoordigers uit de ondernemingsraad, bij ontstentenis, de regionale vakbondssecretarissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défaut de cette dernière avec les secrétaires syndicaux régionaux ->

Date index: 2021-12-11
w