Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déduit que ce fonds sert donc » (Français → Néerlandais) :

M. Antheunis en déduit que ce Fonds sert donc aussi à financer certains contrats de sécurité conclus avec différentes villes et communes.

De heer Antheunis leidt hieruit af dat dit Fonds dus ook dient voor de financiering van een aantal veiligheidscontracten afgesloten met verschillende steden en gemeenten.


M. Antheunis en déduit que ce Fonds sert donc aussi à financer certains contrats de sécurité conclus avec différentes villes et communes.

De heer Antheunis leidt hieruit af dat dit Fonds dus ook dient voor de financiering van een aantal veiligheidscontracten afgesloten met verschillende steden en gemeenten.


M. Antheunis en déduit que ce Fonds sert donc aussi à financer certains contrats de sécurité conclus avec différentes villes et communes.

De heer Antheunis leidt hieruit af dat dit Fonds dus ook dient voor de financiering van een aantal veiligheidscontracten afgesloten met verschillende steden en gemeenten.


Les contributions perçues par les États membres participants conformément aux articles 103 et 104 de la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil et transférées au Fonds en vertu de l'article 3, paragraphe 3, de l'accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au Fonds de résolution unique visé à l'article 3, paragraphe 1, point 36, du règlement (UE) no 806/2014 (ci-après dénommé «l'accord») devraient être intégrées dans le calcul des contributions individuelle ...[+++]

De bijdragen die door de deelnemende lidstaten worden geïnd overeenkomstig de artikelen 103 en 104 van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad en die op grond van artikel 3, lid 3, van de overeenkomst betreffende de overdracht en de mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds als bedoeld in artikel 3, lid 1, punt 36, van Verordening (EU) nr. 806/2014 („de overeenkomst”) aan het fonds worden overgedragen, moeten worden meegeteld bij de berekening van de individuele bijdragen en dus in mi ...[+++]


Il peut s'agir, par exemple, du montant des actifs déduits des fonds propres de catégorie 1, et qui sont donc retranchés de la mesure totale de l'exposition aux fins du ratio de levier selon {LRCom; 2}.

Dit kan bijvoorbeeld de van het tier 1-kapitaal afgetrokken activabedragen omvatten en die bijgevolg volgens {LRCom; 2}in mindering worden gebracht op de maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio.


Les contributions perçues par les États membres participants conformément aux articles 103 et 104 de la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil (3) et transférées au Fonds en vertu de l'article 3, paragraphe 3, de l'accord concernant le transfert et la mutualisation des contributions au Fonds de résolution unique visé à l'article 3, paragraphe 1, point 36, du règlement (UE) no 806/2014 (ci-après dénommé «l'accord») devraient être intégrées dans le calcul des contributions individuelle ...[+++]

De bijdragen die door de deelnemende lidstaten worden geïnd overeenkomstig de artikelen 103 en 104 van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad (3) en die op grond van artikel 3, lid 3, van de overeenkomst betreffende de overdracht en de mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds als bedoeld in artikel 3, lid 1, punt 36, van Verordening (EU) nr. 806/2014 („de overeenkomst”) aan het fonds worden overgedragen, moeten worden meegeteld bij de berekening van de individuele bijdragen en dus i ...[+++]


Le règlement de la procédure n'empêchera donc pas un prévenu d'invoquer pour la première fois devant le juge du fond toutes les exceptions sortant de ce cadre strict, par exemple les exceptions associées à des irrégularités touchant à un acte juridictionnel passible d'appel, ou déduites ...[+++]

De regeling van de rechtspleging zal een inverdenkinggestelde dus niet beletten om voor de eerste maal voor de feitenrechter alle excepties die buiten dit strikte kader vallen aan te voeren, zoals bijvoorbeeld excepties verbonden aan onregelmatigheden betreffende een rechterlijke handeling die voor beroep vatbaar is, of die afgeleid zijn uit een overschrijding van de redelijke termijn, of betreffende een bewijs dat werd verkregen in strijd met een wettelijke bewijsregeling zoals die bestaat inzake genetische identificatie, ijking van het alcoholgehalte van een bestuurder, of meting van de snelheid van zijn voertuig.


Le Conseil d'État, dans son avis, en déduit donc que « une délégation au Roi pour déterminer l'objet de ces recettes (du Fonds pour l'atténuation des nuisances dans le voisinage de l'aéroport de Bruxelles-National) serait contraire aux prérogatives budgétaires que l'article 174 de la Constitution réserve au pouvoir législatif».

In zijn advies besluit de Raad van State daaruit dat « een bevoegdheid aan de Koning voor het bepalen van de strekking van die ontvangsten (van het Fonds voor de beperking van de milieuoverlast in de omgeving van de luchthaven Brussel-Nationaal) strijdig zou zijn met de prerogatieven in begrotingszaken die bij artikel 174 van de Grondwet alleen aan de wetgevende macht worden toegekend».


La Commission en a donc déduit que l'opération ne s'effectuait peut-être pas aux mêmes conditions que sur le marché des capitaux privés (c'est-à-dire les conditions dans lesquelles un bailleur de fonds aurait pris la même décision d'accorder à Teracom un apport de capital).

Dit bracht de Commissie ertoe te besluiten dat de transactie misschien niet volgens dezelfde voorwaarden was uitgevoerd als op de particuliere kredietmarkt (m.a.w. dat een particuliere kredietverlener dezelfde beslissing zou hebben genomen om aan Teracom een kapitaalverhoging toe te kennen).


Il peut en être déduit que la responsabilité financière joue à plein pour la SNCB, y compris la perception de la prime nominale visée par l'honorable membre, alors que pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, cette perception dépendra du prélèvement éventuel tel que déterminé par le Roi. 2. La prime nominale de 90 francs par titulaire à percevoir par les mutualités pour chacune des années 1995 et 1996, sert à constituer le fonds de réserve spécial que doit ...[+++]

Daaruit kan worden afgeleid dat de financiële verantwoordelijkheid ten volle speelt voor de NMBS, inbegrepen het innen van de door het geacht lid bedoelde nominale premie, terwijl, bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, deze inning zal afhangen van de eventuele voorafname, zoals door de Koning bepaald. 2. De door de ziekenfondsen te innen nominale premie van 90 frank per gerechtigde, voor elk van de jaren 1995 en 1996, dient tot vorming van het bijzonder reservefonds dat elke verzekeringsinstelling dient op te richte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déduit que ce fonds sert donc ->

Date index: 2022-09-06
w