Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Déduire
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «déduire que vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart




fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le coût est supérieur aux bénéfices, vous pourrez déduire cette perte de l'impôt des personnes physiques et les pertes non déduites pourront être reportées à la période d'imposition suivante.

Indien deze kosten de winsten overschrijden, kun je dit verlies aftrekken van de personenbelasting en kun je zelfs de niet opgebruikte verliezen overdragen naar een volgend belastbaar tijdperk.


1. Puis-je en déduire que vous souhaitez introduire ce système en Belgique?

1. Mag ik hieruit besluiten dat u dit systeem ook graag geïmplementeerd ziet worden in België?


Pouvez-vous confirmer qu'un élu local exerçant le cas échéant une activité d'indépendant ne doit pas voir ses frais professionnels réels diminuer par l'administration fiscale du simple fait de devenir député et qu'il peut continuer à déduire les mêmes frais professionnels réels que les années précédentes lorsqu'il n'était pas encore parlementaire?

Kan u bevestigen dat de belastingadministratie de werkelijke beroepsinkomsten van een lokale mandataris die in voorkomend geval een zelfstandige activiteit uitoefent, niet mag verminderen op grond van het feit dat de betrokkene parlementslid wordt, en dat die persoon nog steeds dezelfde werkelijke beroepskosten kan blijven aftrekken als tijdens de voorgaande jaren, toen hij nog geen parlementslid was?


Pouvez-vous avaliser la lecture qui consiste à dire que l'on peut déduire de tous ces délais que le report maximum de l'exonération provisoire est en réalité de trois exercices d'imposition au-delà de la quatrième année (lecture littérale de la loi qui l'emporterait sur la volonté du législateur exprimée dans l'exposé des motifs de la loi)?

Kan u bevestigen dat er dient te worden uitgegaan van de interpretatie waarbij men uit al die termijnen kan afleiden dat de maximale termijn voor de overdracht van de voorlopige vrijstelling feitelijk drie aanslagjaren na het vierde jaar bedraagt (letterlijke interpretatie van de wet die zou primeren op het voornemen van de wetgever zoals uitgedrukt in de memorie van toelichting bij de wet)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne faut-il d'ailleurs pas déduire, de l'interprétation que vous formulez à propos de l'exercice que vous attachez d'activités professionnelles par des titulaires de professions libérales dans le cadre de sociétés, que les avocats, les notaires, les huissiers de justice, etc. peuvent percevoir et des rémunérations de dirigeants d'entreprise et des profits attachés à l'exercice d'une profession libérale ?

Betekent uw interpretatie van de beroepsuitoefening door vrije beroepers in vennootschapsverband overigens niet dat advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders, enz. enerzijds bedrijfsleidersbezoldingen kunnen ontvangen, doch anderzijds baten van een vrij beroep ?


Le conseil d'appel sait aussi que les conseils provinciaux enfreignent les droits de la défense (« vous pouvez déduire vous-même quelle était la plainte ») mais il approuve tacitement.

» De Raad van beroep weet ook dat de provinciale raden de rechten van de verdediging schenden (« u kan zelf wel afleiden wat de klacht was ») maar keurt dit stilzwijgend goed.


Le conseil d'appel sait aussi que les conseils provinciaux enfreignent les droits de la défense (« vous pouvez déduire vous-même quelle était la plainte ») mais il approuve tacitement.

» De Raad van beroep weet ook dat de provinciale raden de rechten van de verdediging schenden (« u kan zelf wel afleiden wat de klacht was ») maar keurt dit stilzwijgend goed.


Confirmez-vous que jusqu'à présent, ceux-ci pouvaient déduire la TVA sur le montant de 12,39 €/ l'unité ; soit 2,15 € par identification ?

Bevestigt u dat ze tot hier toe de btw op het bedrag van 12,39 euro per eenheid, namelijk 2,15 euro per identificatie, konden aftrekken?


Vous y trouverez bon nombre de données relatives à différentes infractions (dont quelques infractions familiales typiques). Mais l’on ne peut en déduire une image du nombre de condamnations de violence familiale.

Hierin vindt u tal van gegevens omtrent verschillende misdrijven (waaronder enkele typische familiemisdrijven), maar een beeld van het aantal veroordelingen voor famililaal geweld is hier niet uit af te leiden.


1. Disposez-vous de données permettant de déduire combien de personnes se sont trouvées en incapacité de travail à la suite de harcèlement moral sur le lieu de travail au cours des dernières années?

1. Beschikt u over de gegevens die toelaten af te leiden hoeveel personen de afgelopen jaren arbeidsongeschikt werden ten gevolge van pestgedrag op het werk?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déduire que vous ->

Date index: 2021-08-16
w