Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dactylographe
Dictaphone
Déduire
Frais à déduire
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte légal
Unité de traitement de texte

Traduction de «déduire du texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient




opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen




rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]




machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut déduire du texte même de la loi que l'appartenance n'implique pas la commission d'infractions ou la participation, en tant que coauteur ou complice, à ces infractions dans le cadre de l'organisation criminelle, ces comportements faisant l'objet d'infractions distinctes.

Uit de tekst zelf van de wet kan worden afgeleid dat het « deel uitmaken » niet het plegen van misdrijven of het, als mededader of medeplichtige, aan die misdrijven deelnemen in het raam van de criminele organisatie impliceert, aangezien die gedragingen het voorwerp uitmaken van onderscheiden misdrijven.


On peut déduire du texte que le ministre, qui a la CTB dans ses attributions, représente le gouvernement dans l'assemblée générale, mais il n'est pas marqué que l'assemblée générale est constituée par le gouvernement.

Men kan uit de tekst afleiden dat de minister die bevoegd is voor de BTC, de regering in de algemene vergadering vertegenwoordigt, maar nergens wordt gezegd dat de algemene vergadering is samengesteld uit de regeringsleden.


Faut-il déduire du texte qu'en cas de défaut, le jugement est censé avoir été rendu contradictoirement, ce qui fait courir automatiquement les délais de recours, non sans engendrer toutefois une difficulté supplémentaire : on peut se demander si cette procédure respecte suffisamment les droits de la défense.

Moet men uit de tekst afleiden dat het bij verstek geacht wordt een vonnis op tegenspraak te zijn, waardoor automatisch de beroepstermijnen lopen, maar met de bijkomende moeilijkheid dat het probleem kan rijzen of deze procedure wel voldoende respect heeft voor de rechten van de verdediging ?


Peut-on déduire du texte que le terme « vice-gouverneur » subsiste en tant que tel, même s'il n'y a plus de gouverneur ?

Kan men uit de tekst afleiden dat de term « vicegouverneur » as such blijft bestaan, zelfs al is er geen gouverneur meer ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans que ce soit l'intention du législateur, on pourrait déduire du texte actuel que la dispense d'inscription au registre de commerce concerne également les entreprises d'économie sociale d'insertion ayant adopté le statut de société commerciale (société à finalité sociale, notamment).

Zonder dat het de bedoeling van de wetgever is, zou men uit de huidige tekst kunnen afleiden dat de vrijstelling van inschrijving in het handelsregister eveneens geldt voor de ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie die het statuut van handelsvennootschap hebben aangenomen (met name de vennootschap met een sociaal oogmerk).


Un membre déclare que, si les réponses qui viennent d'être données par le ministre la satisfont, elle n'est pas certaine que l'on puisse les déduire du texte tel qu'il est rédigé.

Een lid is weliswaar tevreden over de antwoorden van de minister, maar vindt dat deze niet duidelijk genoeg uit de tekst blijken.


Un autre membre fait observer qu'on pourrait déduire du texte de l'amendement que le taux sera également ramené à 2 % pour les bâtiments appartenant à ces sociétés et affectés à leurs besoins administratifs ainsi que pour d'autres propriétés résultant d'investissements de leur caisse d'assurance » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1961, n° 157/7, p. 24).

Een ander lid laat opmerken dat uit de redactie van het amendement zou kunnen worden afgeleid, dat de aanslagvoet ook tot 2 % wordt terug gebracht voor de gebouwen die eigendom zijn van voormelde maatschappijen en die voor hun administratie worden aangewend of andere eigendommen die uit de beleggingen voor de verzekeringskas resulteren » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1961, nr. 157/7, p. 24).


On pourrait déduire du texte actuel que l'intention est de permettre au Roi de remplacer la date du 30 juin 2010 visée à l'article 3, alinéa 2 (l'ultime date de validité possible de l'arrêté dont le projet est actuellement à l'examen), par la (nouvelle) date ultime de validité de la Directive 2009/135/CE.

Uit de huidige tekst zou kunnen worden afgeleid dat het de bedoeling is om de Koning de mogelijkheid te bieden de in artikel 3, tweede lid, bedoelde datum van 30 juni 2010 (de uiterste datum van mogelijke gelding van het besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt) te verschuiven naar de (nieuwe) uiterste datum van gelding van Richtlijn 2009/135/EG.


On peut déduire du texte de l'article 5, alinéa 2, a), de la loi sur le Registre national qu'une des finalités du Registre national consiste précisément à permettre aux organismes de droit belge qui remplissent des missions d'intérêt général de remplir ces missions.

Uit de tekst van artikel 5, tweede lid, a), van de Rijksregisterwet kan worden afgeleid dat één van de doelstellingen van het Rijksregister er precies in bestaat de instellingen van Belgisch recht die opdrachten van algemeen belang vervullen, in staat te stellen deze opdrachten uit te voeren.


La Commission s'interroge sur le sens qu'il convient d'attribuer à la notion de « personnes assimilées », car il n'est pas possible de déduire du texte du projet d'arrêté royal ce qu'elle recouvre.

De Commissie plaatst een vraagteken bij de notie van « gelijkgestelde personen ». Uit de tekst van het ontwerp van koninklijk besluit kan niet worden opgemaakt wie met deze omschrijving wordt bedoeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déduire du texte ->

Date index: 2024-01-16
w