Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décès prématuré ces réserves seront versées » (Français → Néerlandais) :

En cas de décès prématuré, ces réserves seront versées au(x) bénéficiaire(s) mentionné(s) à l'article 16.

Bij zijn voortijdig overlijden zullen deze reserves aan de begunstigde(n) vermeld in artikel 16 worden uitgekeerd.


En cas de décès prématuré, ces réserves seront versées au(x) bénéficiaire(s) mentionné(s) à l'article 16.

Bij zijn voortijdig overlijden zullen deze reserves aan de begunstigde(n) vermeld in artikel 16 worden uitgekeerd.


En cas de décès prématuré, ces réserves seront versées au(x) bénéficiaire(s) mentionné(s) à l'article 16.

Bij zijn voortijdig overlijden zullen deze reserves aan de begunstigde(n) vermeld in artikel 16 worden uitgekeerd.


En cas de décès prématuré, ces réserves seront versées au(x) bénéficiaire(s) mentionné(s) à l'article 16.

Bij zijn voortijdig overlijden zullen deze reserves aan de begunstigde(n) vermeld in artikel 16 worden uitgekeerd.


Les versements lors de la mise à la retraite et en cas de décès prématuré avant le terme défini à l'article 5.1. sont financés par des allocations de pension versées par l'entreprise au profit de l'affilié à l'institution de pension.

De uitkeringen bij pensionering en in geval van vroegtijdig overlijden vóór de einddatum bepaald in artikel 5.1., worden gefinancierd door pensioentoelagen die door de onderneming ten gunste van de aangeslotene aan de pensioeninstelling gestort worden.


Les primes en cas de retraite et de décès prématuré avant l'échéance sont financées par des primes de pension annuelles qui sont versées à l'organisme de pension par l'employeur en faveur de l'affilié.

De premies in geval van pensionering en vroegtijdig overlijden vóór de pensioenleeftijd worden gefinancierd door jaarlijkse pensioenpremies die worden gestort aan de pensioeninstelling door de werkgever ten gunste van de aangeslotene.


Les versements lors de la mise à la retraite et en cas de décès prématuré avant la mise à la retraite sont financés par des allocations de pension trimestrielles versées par l'entreprise, en faveur de l'affilié, à l'organisme de pension.

De uitkeringen bij pensionering en in geval van vroegtijdig overlijden vóór pensionering worden gefinancierd door trimestriële pensioentoelagen die door de onderneming ten gunste van de aangeslotene gestort worden aan de pensioeninstelling.


Les versements lors de la mise à la retraite et en cas de décès prématuré avant le terme défini à l'article 5.1. sont financés par des allocations de pension versées par l'entreprise au profit de l'affilié à l'institution de pension.

De uitkeringen bij pensionering en in geval van vroegtijdig overlijden vóór de einddatum bepaald in artikel 5.1., worden gefinancierd door pensioentoelagen die door de onderneming ten gunste van de aangeslotene aan de pensioeninstelling gestort worden.


Dispositions spéciales concernant la garantie décès Art. 24. Bénéficiaire(s) en cas de décès prématuré de l'affilié Lorsque l'affilié décède avant l'âge terme, les prestations en cas de décès seront liquidées au(x) bénéficiaire(s) sur la base de l'ordre et de la répartition suivante : 1. le conjoint de l'affilié ou le partenaire cohabitant légal sauf dans les cas suivants : - les époux sont séparés judiciairement de corps et de bi ...[+++]

Speciale bepalingen rond de risicowaarborg overlijden Art. 24. Begunstigde(n) bij voortijdig overlijden van de aangeslotene Wanneer de aangeslotene vóór het bereiken van de eindleeftijd overlijdt zullen de prestaties bij overlijden aan de begunstigde(n) worden uitgekeerd op basis van de volgende volgorde en verdeling : 1. de echtgeno(o)t(e) van de aangeslotene of de wettelijk samenwonende partner behalve in de volgende gevallen : - de echtgenoten zijn gerechtelijk van tafel en bed gescheiden; - een schriftelijk verzoek werd ingediend bij de rechtbank om de gerechtelijke echtscheiding of de scheiding van tafel en bed te verkrijgen; 2. ...[+++]


Dispositions spéciales concernant la grantie décès Art. 24. Bénéficiaire(s) en cas de décès prématuré de l'affilié Lorsque l'affilié décède avant l'âge terme, les prestations en cas de décès seront liquidées au(x) bénéficiaire(s) sur la base de l'ordre et de la répartition suivante : 1. le conjoint de l'affilié ou le partenaire cohabitant légal sauf dans les cas suivants : - les époux sont séparés judiciairement de corps et de bie ...[+++]

Speciale bepalingen rond de risicowaarborg overlijden Art. 24. Begunstigde(n) bij voortijdig overlijden van de aangeslotene Wanneer de aangeslotene vóór het bereiken van de eindleeftijd overlijdt zullen de prestaties bij overlijden aan de begunstigde(n) worden uitgekeerd op basis van de volgende volgorde en verdeling : 1. de echtgeno(o)t(e) van de aangeslotene of de wettelijk samenwonende partner behalve in de volgende gevallen : - de echtgenoten zijn gerechtelijk van tafel en bed gescheiden; - een schriftelijk verzoek werd ingediend bij de rechtbank om de gerechtelijke echtscheiding of de scheiding van tafel en bed te verkrijgen; 2. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décès prématuré ces réserves seront versées ->

Date index: 2024-07-25
w