Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décret remplacent toutes » (Français → Néerlandais) :

Les subsides à liquider en vertu du présent décret remplacent toutes les prestations auxquelles peuvent prétendre les bénéficiaires de subsides en vertu des procédures de subventionnement préalablement en vigueur.

De subsidies die op grond van dit decreet moeten worden betaald, vervangen alle bedragen waarop de subsidieontvangers op grond van vroeger geldende subsidiëringsprocedures recht hebben.


L'article 20 du même décret, remplacé par le décret du 19 juillet 2013, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 20. La programmation d'une formation dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel est libre et peut être prévue à tout moment de l'année scolaire.

Artikel 20 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 juli 2013, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 20. De programmatie van een opleiding in het deeltijds beroepssecundair onderwijs is vrij en kan op elk tijdstip van het schooljaar.


Art. 21. L'article 38 du même décret, remplacé par le décret du 10 mai 2012, est remplacé par ce qui suit : « Art.38. Chaque chambre subrégionale emploi et formation des Instances bassin EFE a pour missions de : 1° émettre un avis sur les agréments pour lesquels son avis est rendu obligatoire par ou en vertu d'une disposition décrétale; 2° émettre des recommandations ou propositions sur l'adéquation entre des politiques d'emploi et de formation au niveau de ce ressort territorial et les besoins socio-économiques de ce même territoire; 3° mener toute ...[+++]

Art. 21. Artikel 38 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 10 mei 2012, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 38. Elke subregionale kamer voor "tewerkstelling en vorming van de KOVA-regio-instanties" heeft als opdracht : 1° de uitbrenging van een advies over de erkenningen waarvoor zijn advies door of krachtens een decretale bepaling wordt verplicht; 2°de uitbrenging van aanbevelingen of voorstellen in verband met de adequatie tussen het beleid inzake tewerkstelling en vorming van dit territoriaal ambtsgebied en de s ...[+++]


1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, le membre de phrase « toute infraction ou tentative d'infraction aux dispositions du présent décret et ses modalités d'application sera punie » est remplacé par les mots « les infractions et tentatives d'infraction, mentionnées dans le présent paragraphe, aux dispositions du présent décret, au Règlement sur les armes à feu 258/2012 et ses dispositions d'exécution seront punies » ;

1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "inbreuken en pogingen tot inbreuk op de bepalingen van dit decreet en van de uitvoeringsbepalingen ervan" vervangen door de woorden "de inbreuken en pogingen tot inbreuk, vermeld in deze paragraaf, op de bepalingen van dit decreet, Vuurwapenverordening 258/2012, en van de uitvoeringsbepalingen ervan";


Art. 102. A l'article 20, alinéa 1, 2°, du même décret, les mots « possède un établissement dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un secrétariat disposant de toutes les données » sont remplacés par les mots « met à disposition, sur simple demande, toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ».

Art. 102. In artikel 20, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden "heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat dat over alle gegevens beschikt" vervangen door de woorden "stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens die nodig zijn voor de controle en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is ter beschikking".


Art. 100. A l'article 14, alinéa 1, 2°, du même décret, le membre de phrase « possède un établissement dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un secrétariat disposant de toutes les données » est remplacé par les mots « met à disposition, sur simple demande, toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ».

Art. 100. In artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met een secretariaat dat beschikt over alle gegevens" vervangen door de woorden "stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens die nodig zijn voor de controle en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is ter beschikking".


Art. 101. A l'article 17, alinéa 1, 2°, du même décret, les mots « possède un établissement dans la région de langue néerlandaise ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un secrétariat disposant de toutes les données » sont remplacés par les mots « met à disposition, sur simple demande, toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ».

Art. 101. In artikel 17, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet worden de woorden "heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad met een secretariaat dat beschikt over alle gegevens" vervangen door de woorden "stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens die nodig zijn voor de controle en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is ter beschikking".


Art. 28. Dans l'article 1, alinéa 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le 2°, les mots « clients éligibles » sont remplacés par les mots « clients finals »; b) dans le 3°, les mots « clients éligibles » sont remplacés par les mots « clients finals »; c) dans le 4°, le mot « ou » est abrogé; d) le 4° est complété par les mots « et une licence limitée en vue d'assurer sa propre fourniture »; e) l'article est complété par un 7° rédigé ...[+++]

Art. 28. In artikel 1, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in punt 2° worden de woorden "in aanmerking komende afnemers" vervangen door het woord "eindafnemers"; b) in punt 3° worden de woorden "in aanmerking komende afnemers" vervangen door het woord "eindafnemers"; c) in punt 4° wordt het woord "of" opgeheven; d) punt 4° wordt aangevuld met de woorden "en een vergunning beperkt voor zijn eigen levering"; e) het artikel wordt aangevuld met een punt 7°, luidend als volgt: "7° "vergunning beperkt voor zijn eigen levering": de vergunning waarvan houder is : a) e ...[+++]


Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées pa ...[+++]

Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfstelling van het zuiveringsstation, de septische put niet buiten ...[+++]


2. - Dispositions modificatives Section 1. - Modifications du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond Art. 2. A l'article 2 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, le membre de phrase « 100 mètres sous la surface de la terre » est remplacé par le membre de phrase « 500 mètres par rapport au point de référence DNG (Deuxième nivellement général) » ; 2° dans le point 7°, les mots « d'hydrocarbures o ...[+++]

2. - Wijzigingsbepalingen Afdeling 1. - Wijzigingen van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt de zinsnede "100 meter onder het aardoppervlak" vervangen door de zinsnede "500 meter ten opzichte van het TAW-referentiepunt (Tweede Algemene Waterpassing)"; 2° in punt 7° worden de woorden "koolwaterstoffen of" vervangen door de zinsnede "koolwaterstoffen of naar de aanwezigheid van winbare aardwarmte, dan wel"; 3° in punt ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décret remplacent toutes ->

Date index: 2021-10-02
w