Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lignes régulières
Pouls régulier
Région industrielle en déclin
Régions affectées par le déclin industriel
Régulier
Saignement régulier entre les règles
Service aérien régulier
Service régulier spécialisé d'autobus
Services aériens réguliers
Transport aérien régulier
Zone industrielle en déclin
Zones industrielles en déclin

Vertaling van "déclin régulier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lignes régulières | service aérien régulier | services aériens réguliers | transport aérien régulier

geregelde luchtdienst


régions affectées par le déclin industriel | zones industrielles en déclin

door de achteruitgang van de industrie getroffen regio's | industriegebieden met afnemende economische activiteit


région industrielle en déclin | zone industrielle en déclin

in verval zijnd industriegebied | industrieel gebied met afnemende economische activiteit | industriegebied met afnemende economische activiteit | industriezone met afnemende economische activiteit


Saignement régulier entre les règles

regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus




région industrielle en déclin

achteruitgaand industriegebied


préparer et exécuter des exercices réguliers de sécuri

regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren


service régulier spécialisé d'autobus

bijzondere vorm van geregeld vervoer met autobussen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant au taux de chômage - en déclin régulier depuis 1998 et égal à 6% en 2002 - c'est un des plus bas de ce groupe de pays.

De werkloosheid is er sedert 1998 gestadig afgenomen en bedroeg 6,0 procent in 2002, dit is een van de laagste percentages van deze landen.


Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.

Hoewel tijdens het begin van de economische teruggang de EU-arbeidsmarktprestaties een redelijke veerkracht bleven behouden, liep de groei van de werkgelegenheid in de EU in 2002 terug, nadat deze sinds 1997 jaarlijks met gemiddeld ruim 1 procentpunt was gestegen, en begon de werkloosheid weer toe te nemen na vijf jaar gestaag te zijn afgenomen.


Il est donc important de déterminer avec la plus grande certitude lequel ou lesquels des facteurs est/sont majoritairement responsable(s) du déclin afin de pouvoir définir les mesures fédérales de prévention et de gestion adéquates et de se doter des moyens permettant un suivi régulier et scientifiquement robuste.

Het is dus van belang om met grote zekerheid te bepalen welke factor/en hoofdzakelijk verantwoordelijk is/zijn voor de achteruitgang teneinde de federale preventiemaatregelen en de adequate beheersmaatregelen te kunnen bepalen en middelen te kunnen krijgen, waardoor een wetenschappelijk stevige en regelmatige opvolging kan worden verricht.


«Le déclin régulier du revenu disponible des ménages et la progression de la pauvreté chez les enfants reflètent l’existence d’une “véritable urgence sociale”, pour citer M. Barroso à la conférence sur “Des emplois pour l'Europe”, et soulignent la nécessité d’intensifier les investissements sociaux dans l’ensemble de l’Europe.

De constante daling van het beschikbare gezinsinkomen en de groeiende kinderarmoede zijn tekenen van de 'echte sociale noodtoestand' waarover voorzitter Barroso het had op de Jobs voor Europe-conferentie. Ze onderstrepen ook de nood aan grotere sociale investeringen in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un des objectifs majeurs de la politique l’Union européenne dans le secteur du transport ferroviaire est de créer un cadre réglementaire qui soutient la compétitivité de ce moyen de transport, qui a connu une période de déclin régulier de ses parts sur le marché du transport jusqu’il y a peu.

Een van de belangrijkste doelstellingen van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de spoorwegsector is om een regelgevend kader te ontwikkelen ter ondersteuning van het concurrentievermogen van deze vervoerstak, die tot voor kort een gestage afname van zijn aandeel in het vervoer heeft gekend.


Un des objectifs majeurs de la politique l’Union européenne dans le secteur du transport ferroviaire est de créer un cadre réglementaire qui soutient la compétitivité de ce moyen de transport, qui a connu une période de déclin régulier de ses parts sur le marché du transport jusqu’il y a peu.

Een van de belangrijkste doelstellingen van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de spoorwegsector is om een regelgevend kader te ontwikkelen ter ondersteuning van het concurrentievermogen van deze vervoerstak, die tot voor kort een gestage afname van zijn aandeel in het vervoer heeft gekend.


Cette situation est paradoxale si l’on considère le déclin régulier des captures communautaires concernant ces espèces et la mise en place de plans de redressement.

Deze situatie is paradoxaal gezien de constante daling van de vangst van deze soorten in de Gemeenschap en de invoering van herstelplannen.


Quant au taux de chômage - en déclin régulier depuis 1998 et égal à 6% en 2002 - c'est un des plus bas de ce groupe de pays.

De werkloosheid is er sedert 1998 gestadig afgenomen en bedroeg 6,0 procent in 2002, dit is een van de laagste percentages van deze landen.


Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.

Hoewel tijdens het begin van de economische teruggang de EU-arbeidsmarktprestaties een redelijke veerkracht bleven behouden, liep de groei van de werkgelegenheid in de EU in 2002 terug, nadat deze sinds 1997 jaarlijks met gemiddeld ruim 1 procentpunt was gestegen, en begon de werkloosheid weer toe te nemen na vijf jaar gestaag te zijn afgenomen.


C'est pour cette raison que le taux des prélèvements est en déclin régulier depuis 1991.

In verband hiermee is het percentage van de heffingen sinds 1991 geleidelijk verlaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclin régulier ->

Date index: 2022-03-09
w