Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarations restent valables " (Frans → Nederlands) :

3. Les documents de conformité restent valables pendant dix-huit mois après la fin de la période de déclaration.

3. Conformiteitsdocumenten worden als geldige documenten beschouwd gedurende een periode van 18 maanden na afloop van de verslagperiode.


AR. considérant que le quatrième amendement à la Loi fondamentale dispose par ailleurs que les décisions de la Cour constitutionnelle adoptées avant l'entrée en vigueur de la Loi fondamentale sont annulées, et que ce faisant, il contredit explicitement la décision n° 22/2012 de la Cour constitutionnelle dans laquelle cette dernière indique que ses déclarations relatives aux valeurs fondamentales, aux droits de l'homme, aux libertés et aux institutions constitutionnelles qui n'ont pas été modifiées radicalement par la Loi fondamentale restent valables ...[+++] considérant que le quatrième amendement a réintroduit dans la Loi fondamentale un certain nombre de dispositions précédemment déclarées anticonstitutionnelles par la Cour constitutionnelle;

AR. overwegende dat de vierde wijziging van de Basiswet verder bepaalt dat de uitspraken van het Grondwettelijk Hof van vóór de inwerkingtreding van de Basiswet herroepen worden, en dat deze hiermee expliciet indruist tegen het besluit van het Grondwettelijk Hof nr. 22/2012, waarin het bepaalde dat zijn uitspraken ten aanzien van de fundamentele waarden, mensenrechten en vrijheden alsook ten aanzien van de grondwettelijke instellingen die niet fundamenteel veranderd zijn als gevolg van de Basiswet, van kracht blijven; overwegende dat met de vierde wijziging een aantal bepalingen die eerder door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk wa ...[+++]


AQ. considérant que le quatrième amendement à la Loi fondamentale dispose par ailleurs que les décisions de la Cour constitutionnelle adoptées avant l'entrée en vigueur de la Loi fondamentale sont annulées, et que ce faisant, il contredit explicitement la décision n° 22/2012 de la Cour constitutionnelle dans laquelle cette dernière indique que ses déclarations relatives aux valeurs fondamentales, aux droits de l'homme, aux libertés et aux institutions constitutionnelles qui n'ont pas été modifiées radicalement par la Loi fondamentale restent valables ...[+++] considérant que le quatrième amendement a réintroduit dans la Loi fondamentale un certain nombre de dispositions précédemment déclarées anticonstitutionnelles par la Cour constitutionnelle;

AQ. overwegende dat de vierde wijziging van de Basiswet verder bepaalt dat de uitspraken van het Grondwettelijk Hof van vóór de inwerkingtreding van de Basiswet herroepen worden, en dat deze hiermee expliciet indruist tegen het besluit van het Grondwettelijk Hof nr. 22/2012, waarin het bepaalde dat zijn uitspraken ten aanzien van de fundamentele waarden, mensenrechten en vrijheden alsook ten aanzien van de grondwettelijke instellingen die niet fundamenteel veranderd zijn als gevolg van de Basiswet, van kracht blijven; overwegende dat met de vierde wijziging een aantal bepalingen die eerder door het Grondwettelijk Hof ongrondwettelijk wa ...[+++]


3. Les documents de conformité restent valables pendant dix-huit mois après la fin de la période de déclaration.

3. Conformiteitsdocumenten worden als geldige documenten beschouwd gedurende een periode van 18 maanden na afloop van de verslagperiode.


Si l'Administration ne reçoit aucune déclaration visée au premier alinéa ou la reçoit en dehors des délais impartis, l'agrément et l'autorisation restent valables pour la période en cours en vertu de ladite ordonnance du 26 juin 2003. L'agence désireuse de poursuivre son service de travail intérimaire à l'échéance de cette période introduit une demande conformément aux dispositions de l'article 18.

Indien het Bestuur geen aangifte als bedoeld in het eerste lid ontvangt of buiten termijn ontvangt, blijft de erkenning en vergunning krachtens de gezegde ordonnantie van 26 juni 2003 voor het lopende tijdvak gelden, en dient het bureau dat bij het verstrijken van dit tijdvak zijn diensten voor uitzendarbeid wil voortzetten vervolgens een aanvraag in overeenkomstig de bepalingen van artikel 18.


Art. 17. Les déclarations d'exemption délivrées sur la base de l'arrêté ministériel du 23 août 2002 concernant l'attribution d'une déclaration d'exemption des services d'un pilote ou de l'utilisation du pilotage à distance, modifié par l'arrêté ministériel du 23 février 2004, restent valables et valent également pour les navires déhalés dans le port qui se raccorde au trajet pour lequel la déclaration a été délivrée.

Art. 17. De verklaringen van vrijstelling die werden afgeleverd op basis van het ministerieel besluit van 23 augustus 2002 betreffende de toekenning van een verklaring van vrijstelling voor het nemen van een loods of het gebruikmaken van loodsen op afstand, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 februari 2004, blijven geldig en gelden eveneens voor de verhalingen in de haven die aansluit op het traject waarvoor de verklaring werd afgegeven.


Les conventions visées au § 1 du présent article conclues avant le 31 décembre 2003 restent valables jusqu'à leur terme et peuvent être reconduites pour une durée de maximum six ans renouvelable, et ce, par simple déclaration conjointe de la commune et du Ministre de l'Environnement.

De overeenkomsten bedoeld in § 1 van dit artikel die gesloten zijn vóór 31 december 2003 blijven gelden tot aan hun vervaltermijn en kunnen verlengd worden voor een maximumduur van zes jaar, hernieuwbaar, bij eenvoudige verklaring van de gemeente en de leefmilieuminister.


La Commission estime que l'arrêté royal devrait explicitement mentionner que les déclarations faites auprès de la Commission avant la modification de l'article 17 de la loi du 8 décembre 1992 par la loi du 11 décembre 1998 restent valables.

De Commissie is van oordeel dat in het koninklijk besluit uitdrukkelijk vermeld zou moeten worden dat de aangiftes die bij de Commissie gedaan werden vóór de wijziging van artikel 17 van de wet van 8 december 1992, door de wet van 11 december 1998, geldig blijven.


7. Les déclarations du fournisseur et les fiches de renseignements délivrées avant la date d'entrée en vigueur du présent protocole conformément à l'article 23 du protocole n° 1 de la quatrième convention ACP-CE restent valables.

7. Leveranciersverklaringen en inlichtingenbladen die vóór de inwerkingtreding van dit Protocol overeenkomstig artikelen 23 van Protocol 1 bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst zijn afgegeven, blijven geldig.


Pour prévenir ce problème, j'ai déposé une proposition de loi demandant que les déclarations restent valables à vie et que l'on rappelle régulièrement aux intéressés l'existence de leur déclaration.

Om dat probleem te voorkomen, diende ik al een wetsvoorstel in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations restent valables ->

Date index: 2024-08-06
w