Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration pourrait impliquer " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous expliquer pourquoi la communication du montant, sans la moindre information concernant le déclarant, pourrait impliquer une violation du secret professionnel ?

Kan u toelichten waarom het meedelen van het bedrag, zonder enige info over de melder, een schending van het beroepsgeheim zou kunnen inhouden?


En fonction de l'objectif de la loi du 2 mai 1995, il y a donc lieu de déclarer aussi les mandats non rémunérés exercés à titre privé, ainsi que les mandats dont la déclaration pourrait impliquer une atteinte à la protection des données personnelles.

Vanuit de doelstelling van de wet van 2 mei 1995 moeten bijgevolg ook onbezoldigde private mandaten worden aangegeven, evenals mandaten waarvan de aangifte een inbreuk op de bescherming van persoongegevens zou kunnen uitmaken.


En fonction de l'objectif de la loi du 2 mai 1995, il y a donc lieu de déclarer aussi les mandats non rémunérés exercés à titre privé, ainsi que les mandats dont la déclaration pourrait impliquer une atteinte à la protection des données personnelles.

Vanuit de doelstelling van de wet van 2 mei 1995 moeten bijgevolg ook onbezoldigde private mandaten worden aangegeven, evenals mandaten waarvan de aangifte een inbreuk op de bescherming van persoongegevens zou kunnen uitmaken.


Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assum ...[+++]

Ten aanzien van een vonnis, houdende een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging of een alternatieve straf, dat niet voorziet in een vrijheidsstraf of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel die bij niet-naleving van de opgelegde verplichtingen of instructies ten uitvoer moet worden gelegd, kan de erkenning betekenen dat de lidstaat die een verklaring overeenkomstig dit kaderbesluit heeft afgelegd, ermee instemt toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of de alternatieve straffen, en geen andere verantwoordelijkheid aanvaardt dan de vervolgbeslissing te nemen die bestaat uit een wijziging van de verplichtingen of instru ...[+++]


Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assum ...[+++]

Ten aanzien van een vonnis, houdende een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging of een alternatieve straf, dat niet voorziet in een vrijheidsstraf of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel die bij niet-naleving van de opgelegde verplichtingen of instructies ten uitvoer moet worden gelegd, kan de erkenning betekenen dat de lidstaat die een verklaring overeenkomstig dit kaderbesluit heeft afgelegd, ermee instemt toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of de alternatieve straffen, en geen andere verantwoordelijkheid aanvaardt dan de vervolgbeslissing te nemen die bestaat uit een wijziging van de verplichtingen of instru ...[+++]


Dans le cas d’une condamnation sous condition ou d’une peine de substitution lorsque le jugement ne comporte pas de peine ou de mesure privative de liberté devant être exécutée en cas de non-respect des obligations ou des injonctions concernées, cela pourrait impliquer que, lorsqu’ils décident de procéder à la reconnaissance, les États membres ayant fait la déclaration pertinente au titre de la présente décision-cadre conviennent de surveiller la mesure de probation ou peine de substitution concernée et de n’assum ...[+++]

Ten aanzien van een vonnis, houdende een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging of een alternatieve straf, dat niet voorziet in een vrijheidsstraf of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel die bij niet-naleving van de opgelegde verplichtingen of instructies ten uitvoer moet worden gelegd, kan de erkenning betekenen dat de lidstaat die een verklaring overeenkomstig dit kaderbesluit heeft afgelegd, ermee instemt toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of de alternatieve straffen, en geen andere verantwoordelijkheid aanvaardt dan de vervolgbeslissing te nemen die bestaat uit een wijziging van de verplichtingen of instru ...[+++]


1. se déclare préoccupé par l'apparition d'une crise humanitaire dans la bande de Gaza et les graves incidences qu'elle pourrait impliquer; considère les récents développements constatés à Rafah comme étant la conséquence de la crise humanitaire et politique qui touche la bande de Gaza;

1. geeft zijn ongerustheid te kennen over het aanzwellen van een humanitaire crisis in de Gazastrook en de eventuele ernstige gevolgen daarvan; schrijft de recente ontwikkelingen in Rafah toe aan de humanitaire en politieke crisis in de Gazastrook;


1. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire qui sévit dans la bande de Gaza et les graves incidences qu'elle pourrait impliquer; souligne que les droits de l'homme et le droit humanitaire international doivent être pleinement respectés dans la région et appelle à nouveau l'ensemble des parties à renoncer à la violence;

1. geeft uiting aan de meest ernstige verontrusting over de humanitaire crisis in de Gazastrook en de eventuele ernstige gevolgen daarvan; wijst erop dat de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in het gebied ten volle moeten worden geëerbiedigd; verzoekt alle partijen andermaal af te zien van geweld;


1. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire qui sévit dans la bande de Gaza et les graves incidences qu'elle pourrait impliquer; souligne que les droits de l'homme et le droit humanitaire international doivent être pleinement respectés dans la région et appelle à nouveau l'ensemble des parties à renoncer à la violence;

1. geeft uiting aan de meest ernstige verontrusting over de humanitaire crisis in de Gazastrook en de eventuele ernstige gevolgen daarvan; wijst erop dat de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in het gebied ten volle moeten worden geëerbiedigd; verzoekt alle partijen andermaal af te zien van geweld;


3. estime qu'un tel programme constitue une grave entorse aux engagements pris par la Corée du Nord au titre du traité de non-prolifération nucléaire, de l'accord de sauvegarde de l'Agence internationale pour l'énergie atomique, ainsi que de la déclaration commune de la Corée du Nord et de la Corée du Sud sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne et du cadre conventionnel de 1994; considère que si ce programme n'était pas arrêté, cela pourrait impliquer à tout le moins la suspension du programme KEDO;

3. is van oordeel dat een dergelijk programma een ernstige schending vormt van de verplichtingen die Noord-Korea is aangegaan in het kader van het non-proliferatieverdrag, het veiligheidsakkoord van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie en de gemeenschappelijke verklaring van Noord-Korea en Zuid-Korea over de ontmanteling van kernwapens op het Koreaanse schiereiland, alsmede het conventionele kader van 1994; is van oordeel dat, in geval dit programma niet wordt stopgezet, tenminste zou moeten worden gedacht aan opschorting van het KEDO-programma;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration pourrait impliquer ->

Date index: 2022-07-24
w