Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit interne
Droit national
Décision
Décision Prüm
Décision communautaire
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Encouragement à la prise de décisions
Incorporer une décision dans la législation nationale
Législation des États membres
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Navette législative
Ordre juridique national
Prendre des décisions législatives
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
Technique législative

Vertaling van "décisive la législation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prendre des décisions législatives

wetgevingsbesluiten nemen


incorporer une décision dans la législation nationale

een besluit in de nationale wetgeving opnemen


décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décisions non législatives peuvent également revêtir la forme d’actes délégués et d’exécution.

Niet-wetgevingsbesluiten kunnen ook de vorm aannemen van gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen.


La décision non législative est notamment devenue l’instrument juridique de base dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC).

Dergelijke niet-wetgevingsbesluiten zijn in het bijzonder de basiswetgevingshandeling geworden op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands beleid en veiligheidsbeleid (GBVB).


Aux fins et sur base du TUE, le Conseil européen et le Conseil adoptent des décisions non législatives (article 31, paragraphe 1 du TUE).

Voor die doelstellingen en op basis van het VEU nemen de Europese Raad en de Raad niet-wetgevingsbesluiten aan (artikel 31,lid 1 van het VEU).


En raison de ce système «d’autorisation préalable», de ses nombreuses exigences en matière de données et du choix d'une approche fondée sur les dangers pour la prise de décision, la législation européenne concernant les produits phytopharmaceutiques et les produits biocides est considérée comme l’une des plus solides à l’échelle mondiale.

Vanwege het systeem van de voorafgaande goedkeuring, de uitgebreide gegevensvereisten en de besluitvorming op basis van een gevarenbenadering wordt de Europese regelgeving inzake gewasbeschermingsmiddelen en biociden beschouwd als een van de betrouwbaarste ter wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure tient compte de la législation relative à la Charte de l'assuré social (entre autres en ce qui concerne l'indication du service auprès duquel la demande doit être introduite, le mode d'introduction de la demande, l'accusé de réception, la réclamation d'office des pièces justificatives manquantes, les délais de traitement du dossier, la notification de la décision, la motivation de la décision et les possibilités de recours), ainsi que de la législation relative à la protection de la vie privée (entre autres en ce qui conc ...[+++]

De procedure houdt rekening met de wetgeving inzake het Handvest van de sociaal verzekerde (o.a. met betrekking tot de aanduiding van de dienst waarbij de aanvraag moet ingediend worden, de wijze van indiening van de aanvraag, het ontvangstbewijs, de ambtshalve opvraging van ontbrekende bewijsstukken, de behandelingstermijnen van het dossier, de kennisgeving van de beslissing, de motivering van de beslissing en de mogelijkheden van beroep), alsmede met de wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (o.a. met betrekking tot de overmaking van de medische gegevens).


De même, les premiers articles de la loi allemande et de la loi française cités par le ministre traduisent la volonté d'intégrer le processus décisionnel international dans le droit national par une décision formelle, législative.

Ook uit de door de minister geciteerde eerste artikelen van de Duitse en de Franse wet spreekt de wil om de internationale besluitvorming door een formele, wetgevende beslissing in het nationale recht te integreren.


De même, les premiers articles de la loi allemande et de la loi française cités par le ministre traduisent la volonté d'intégrer le processus décisionnel international dans le droit national par une décision formelle, législative.

Ook uit de door de minister geciteerde eerste artikelen van de Duitse en de Franse wet spreekt de wil om de internationale besluitvorming door een formele, wetgevende beslissing in het nationale recht te integreren.


C'est fondamentalement ce phénomène qui explique le regain mondial d'intérêt pour le bicaméralisme, y compris chez les constitutionnalistes, car il est le seul à pouvoir assurer la meilleure qualité possible des décisions et législations.

Het is hoofdzakelijk dit fenomeen dat de toenemende wereldwijde belangstelling voor het tweekamerstelsel verklaart, ook bij de grondwetsspecialisten, want alleen dit stelsel biedt de nodige garantie voor een optimale kwaliteit van de besluitvorming en van de wetgeving.


Étant donné qu'il y a une grande demande de donneurs appropriés, que bon nombre de personnes ne sont pas au courant de l'enregistrement et que les proches parents éprouvent des difficultés à prendre une décision, la législation actuelle ne suffit pas à encourager le don d'organes.

Omdat de vraag naar geschikte donors zo groot is, veel mensen niet op de hoogte zijn van registratie en nabestaanden het moeilijk hebben met een beslissing, is er meer nodig dan de huidige wetgeving om de donatie van organen aan te moedigen.


C'est fondamentalement ce phénomène qui explique le regain mondial d'intérêt pour le bicaméralisme, y compris chez les constitutionnalistes, car il est le seul à pouvoir assurer la meilleure qualité possible des décisions et législations.

Het is hoofdzakelijk dit fenomeen dat de toenemende wereldwijde belangstelling voor het tweekamerstelsel verklaart, ook bij de grondwetsspecialisten, want alleen dit stelsel biedt de nodige garantie voor een optimale kwaliteit van de besluitvorming en van de wetgeving.


w