Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Décision
Décision Prüm
Décision communautaire
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision de répartition de l'effort
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Conseil relative aux ressources propres
Décision du Parlement européen
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative aux ressources propres
Décision relative à la répartition de l'effort
Encouragement à la prise de décisions
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Soutien au processus de prise de décision familiale

Traduction de «décisions manqueraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


décision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne | décision du Conseil relative aux ressources propres | décision relative au système des ressources propres des Communautés européennes | décision relative aux ressources propres

besluit van de Raad betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen | Raadsbesluit betreffende de eigen middelen


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


soutien au processus de prise de décision familiale

ondersteuning van familiaal beslissingsproces


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions manqueraient parfois d'objectivité et des différences ont été constatées entre les différents bureaux régionaux.

De beslissingen zouden soms niet objectief zijn en er kunnen verschillen vastgesteld worden naar gelang van het RVA-bureau.


Les décisions manqueraient parfois d'objectivité et des différences ont été constatées entre les différents bureaux régionaux.

De beslissingen zouden soms niet objectief zijn en er kunnen verschillen vastgesteld worden naar gelang van het RVA-bureau.


De l'avis des USA, il s'agit d'une décision de principe en matière de protection, à titre préventif, des consommateurs dont les conséquences ne manqueraient pas de se répercuter également sur les nouveaux produits biotechnologiques.

Volgens de VS gaat het om een principiële beslissing om de consumenten preventief te beschermen, waarvan de gevolgen ongetwijfeld ook hun weerslag op de nieuwe biotechnologische producten zullen hebben.


En résumé, je peux donc vous dire que, que ce soit pour les contraceptifs de 3e et 4e générations ou pour la Diane 35 et ses génériques, je suis ce dossier de très près et je ne manquerai pas de mettre en œuvre rapidement les éventuelles décisions prises au niveau européen.

Samengevat kan ik u zeggen dat, of het nu om contraceptiva van de 3 en 4 generatie of om Diane 35 en zijn generieken gaat, ik dat dossier nauwgezet volg en ik niet zal nalaten om eventuele Europese maatregelen snel uit te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. est d'avis que l'accord doit comporter une clause prévoyant que tous les investisseurs sont tenus de se conformer pleinement à la législation du pays d'accueil aux niveaux local, régional, national et, le cas échéant, supranational, et que les investisseurs qui manqueraient au respect de l'état de droit sont passibles d'actions en responsabilité civile dans l'ordre judiciaire de la juridiction correspondante pour tous actes ou décisions illicites relatifs à l'investissement, en particulier lorsque ces actes ou décisions entraînent ...[+++]

37. is van mening dat de overeenkomst een bepaling moet omvatten om ervoor te zorgen dat alle investeerders verplicht zijn zich volledig te houden aan de wetten van het gastland op plaatselijk, regionaal, nationaal en – indien van toepassing – supranationaal niveau en dat investeerders die de wet niet eerbiedigen, civielrechtelijk aansprakelijk zullen worden gesteld, overeenkomstig de gerechtelijke procedure van het rechtsgebied in kwestie, voor alle illegale handelingen of besluiten die met de investering in kwestie verband houden, waaronder handelingen of besluiten die resulteren in significante milieuschade, schade aan of de dood van ...[+++]


Je ne manquerai pas de transmettre votre protestation à M. Rømer, du Secrétariat, qui a pris la décision.

Ik zal het doorgeven aan de heer Rømer van het Secretariaat-generaal. Daar is dit besluit genomen.


Dès que les données nécessaires seront en ma possession, je ne manquerai pas de les communiquer directement à l'honorable membre. c) Le nouveau conseil communal n'a pu être installé au début du mois de janvier 1995 dans quatre communes, compte tenu que dans ces communes, un recours suspensif avait été introduit au Conseil d'Etat contre la décision de la députation permanente (c'est-à-dire contre une décision de la députation permanente portant annulation de l'élection ou modification de la répartition des sièges entre les listes). Ces ...[+++]

Zodra deze gegevens in mijn bezit zullen zijn, zullen zij rechtstreeks aan het geacht lid worden medegedeeld. c) In vier gemeenten kon de nieuwe gemeenteraad begin januari 1995 nog niet geïnstalleerd worden omdat er een opschortend beroep werd ingediend bij de Raad van State tegen de uitspraak van de bestendige deputatie (dit is wanneer de bestendige deputatie de verkiezing vernietigt of de verdeling van de zetels onder de lijsten wijzigt), met name in: Ham-sur-Heure-Nalinnes, Saint-Georges-sur-Meuse, Middelkerke en Sint-Joost-Ten-Node. d) Met uitzondering voor de randgemeenten, bedoeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de ta ...[+++]


- Je me réjouis d'entendre que ce comité de concertation a été convoqué et ne manquerai pas de suivre attentivement les décisions qui y seront prises.

- Ik ben blij dat het overlegcomité zal bijeenkomen en ik zal met belangstelling volgen welke beslissingen daar genomen worden.


Étant donné que des compensations économiques correctement appliquées ne manqueraient pas d'exercer une influence positive sur notre propre emploi industriel, je ne comprends pas la décision gouvernementale de ne pas prévoir de compensations économiques dans le dossier des 220 blindés.

Aangezien een correcte toepassing van economische compensaties de tewerkstelling positief zou beïnvloeden bij onze eigen industrie, begrijp ik de beslissing niet.


Le cas échéant, je ne manquerai pas de prendre contact avec mon collègue de l'Intérieur pour proposer une décision pour chaque cas individuel.

In voorkomend geval zal ik niet nalaten contact op te nemen met mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, teneinde per individueel geval afzonderlijk een beslissing voor te stellen.


w