Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décisions de justice aussi illicites " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci permettent d'aider les citoyens au quotidien dans le cadre de décisions de justice (comme par exemple la récupération de pensions alimentaires), mais aussi dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (avances de fonds).

Daarmee wordt de burger geholpen in zijn dagelijks leven, in het kader van gerechtelijke beslissingen (zoals het invorderen van het onderhoudsgeld) en in de context van armoedebestrijding (het ontvangen van voorschotten).


Dans les développements, l'auteur de la proposition de loi cite un extrait des Dialogues Justice de MM. Erdman et de Leval dans lequel ils expliquent que nombre de procédures sont introduites non pas tellement dans le but d'obtenir une décision de justice, mais en vue de bénéficier de l'effet interruptif de la prescription, ce qui nécessite non seulement la signification d'une citation, mais aussi son inscription au rôle.

In de toelichting bij het wetsvoorstel verwijst de indiener naar een passage uit de Justitiedialogen van de heren Erdman en de Leval, waarbij ze stellen dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist.


Dès 2004, dans Les Dialogues Justice, monsieur le Bâtonnier Erdman et monsieur le Doyen de Leval faisaient état de ce que nombre de procédures étaient introduites non pas tellement dans le but d'obtenir une décision en justice « mais en vue de bénéficier de l'effet interruptif de la prescription ce qui nécessite non seulement la signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle» (1) .

Vanaf 2004 wezen de heer stafhouder Erdman en de heer decaan de Leval erop dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, « maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist» (1) .


Dans les développements, l'auteur de la proposition de loi cite un extrait des Dialogues Justice de MM. Erdman et de Leval dans lequel ils expliquent que nombre de procédures sont introduites non pas tellement dans le but d'obtenir une décision de justice mais en vue de bénéficier de l'effet interruptif de la prescription, ce qui nécessite non seulement la signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle.

In de toelichting bij het wetsvoorstel verwijst de indiener naar een passage uit de Justitiedialogen van de heren Erdman en de Leval, waarbij ze stellen dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist.


Dans les développements, l'auteur de la proposition de loi cite un extrait des Dialogues Justice de MM. Erdman et de Leval dans lequel ils expliquent que nombre de procédures sont introduites non pas tellement dans le but d'obtenir une décision de justice mais en vue de bénéficier de l'effet interruptif de la prescription, ce qui nécessite non seulement la signification d'une citation mais aussi son inscription au rôle.

In de toelichting bij het wetsvoorstel verwijst de indiener naar een passage uit de Justitiedialogen van de heren Erdman en de Leval, waarbij ze stellen dat heel wat vorderingen niet worden ingesteld om een beslissing te krijgen, maar wel met het oog op het stuitende effect van de verjaring die niet enkel de betekening van een dagvaarding, maar ook de inschrijving op de rol vereist.


Il n'est pas illogique que l'État fédéral, qui reste compétent pour l'exécution des décisions de justice, désigne la maison de justice compétente, mais cela ne doit-il pas aussi faire l'objet d'un accord de coopération ?

Het is niet onlogisch dat de Federale Staat, die bevoegd blijft voor de uitvoering van de rechterlijke beslissingen, het bevoegde justitiehuis aanwijst, maar moet dat ook niet het voorwerp uitmaken van een samenwerkingsakkoord ?


À la lumière des dernières affaires spectaculaires concernant Messieurs Khodorkovsky, Lebedev et Bakhmina, ma question au Conseil est la suivante: De quelle manière le Conseil répond-il à la Russie dans les affaires liées à des décisions de justice aussi illicites et corrompues?

Tegen de achtergrond van de meest recente, zeer spectaculaire zaken-Khodorkovsky, Lebedev en Bachmina wil ik de Raad vragen hoe hij tegenover Rusland reageert wanneer zich dergelijke gevallen van onwettige en corrupte rechterlijk uitspraken voordoen?


La Justice est aussi restée responsable de la formalisation juridique des décisions et des paiements.

Justitie bleef ook verantwoordelijk voor de juridische formalisering van de beslissingen en voor de betalingen.


Eu égard aux affaires récentes qui ont eu un retentissement particulier, celles de Khodorkovsky, Lebedev et Bachmina, quelle attitude le Conseil adopte-t-il vis-à-vis de la Russie dans le cas de décisions de justice aussi arbitraires et entachées de corruption?

Tegen de achtergrond van de meest recente, zeer spectaculaire zaken-Khodorkovsky, Lebedev en Bachmina wil ik de Raad vragen hoe hij tegenover Rusland reageert wanneer zich dergelijke gevallen van onwettige en corrupte rechterlijk uitspraken voordoen?


Cela permettra aussi de poser le principe de reconnaissance mutuelle des décisions de justice et d'améliorer continuellement le bon fonctionnement du système judiciaire.

Voorts zou het een kader scheppen voor de invoering van het principe van wederzijdse erkenning van gerechtelijke besluiten, en voor een voortdurende verbetering van het functioneren van het gerechtelijke systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions de justice aussi illicites ->

Date index: 2021-11-24
w