Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des conseils sur des décisions judiciaires
Décision de justice
Décision judiciaire
Décision judiciaire de décès
Exécution d'une décision judiciaire d'internement
Prendre des décisions judiciaires
Service social d'Exécution de Décisions judiciaires

Vertaling van "décision judiciaire devenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques

tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


décision de justice | décision judiciaire

rechterlijke beslissing


donner des conseils sur des décisions judiciaires

raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken


prendre des décisions judiciaires

rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen


Service social d'Exécution de Décisions judiciaires

Dienst Maatschappelijk Werk Strafrechtstoepassing


décision judiciaire de décès

gerechtelijke beslissing tot verklaring van overlijden


exécution d'une décision judiciaire d'internement

tenuitvoerlegging van een rechterlijke beslissing tot internering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute décision judiciaire devenue définitive, prononcée à l'encontre d'une personnes physique ou d'une personne morale pour des faits de discrimination à l'embauche, est communiquée par le greffe de la juridiction saisie au Centre pour l'Égalité des chances et la lutte contre le racisme, lequel assure la relation immédiate de la décision dans le registre éthique.

Elke definitieve rechterlijke beslissing, die is uitgesproken tegen een natuurlijk persoon of tegen een rechtspersoon wegens discriminatie bij de aanwerving, wordt door de griffie van het geadieerde rechtscollege meegedeeld aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, dat ervoor zorgt dat de beslissing onmiddellijk in het register wordt opgenomen.


Toute décision judiciaire devenue définitive, prononcée à l'encontre d'une personnes physique ou d'une personne morale pour des faits de discrimination à l'embauche, est communiquée par le greffe de la juridiction saisie au Centre pour l'Égalité des chances et la lutte contre le racisme, lequel assure la relation immédiate de la décision dans le registre éthique.

Elke definitieve rechterlijke beslissing, die is uitgesproken tegen een natuurlijk persoon of tegen een rechtspersoon wegens discriminatie bij de aanwerving, wordt door de griffie van het geadieerde rechtscollege meegedeeld aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, dat ervoor zorgt dat de beslissing onmiddellijk in het register wordt opgenomen.


Ce délai de trois ans commence à courir au moment où la décision est devenue exécutoire ou lorsque la décision judiciaire statuant sur le recours est coulée en force de chose jugée.

Die termijn van drie jaar begint te lopen zodra de beslissing uitvoerbaar is geworden of wanneer de rechterlijke beslissing waarbij uitspraak wordt gedaan over het hoger beroep in kracht van gewijsde is gegaan.


Ce droit d'information est strictement limité à la mention de l'existence de la décision d'acquittement ou de non-lieu et son exercice est subordonné à l'administration de la preuve de la décision qui a motivé le droit d'information, ainsi qu'à la production d'une attestation émanant des autorités judiciaires établissant que la décision est devenue définitive.

Voornoemd recht van informatie is strikt beperkt tot de vermelding van het bestaan van de beslissing tot vrijspraak of tot buitenvervolgingstelling. De uitoefening ervan vereist dat het bewijs wordt geleverd van de beslissing die aan het recht van informatie ten grondslag ligt, alsmede van een verklaring van de rechterlijke overheid waaruit blijkt dat de beslissing definitief is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce droit d'information est strictement limité à la mention de l'existence de la décision d'acquittement ou de non-lieu et son exercice est subordonné à l'administration de la preuve de la décision qui a motivé le droit d'information, ainsi qu'à la production d'une attestation émanant des autorités judiciaires établissant que la décision est devenue définitive.

Voornoemd recht van informatie is strikt beperkt tot de vermelding van het bestaan van de beslissing tot vrijspraak of tot buitenvervolgingstelling. De uitoefening ervan vereist dat het bewijs wordt geleverd van de beslissing die aan het recht van informatie ten grondslag ligt, alsmede van een verklaring van de rechterlijke overheid waaruit blijkt dat de beslissing definitief is geworden.


Ce droit d'information est strictement limité à la mention de l'existence de la décision d'acquittement ou de non-lieu et son exercice est subordonné à l'administration de la preuve de la décision qui a motivé le droit d'information, ainsi qu'à la production d'une attestation émanant des autorités judiciaires établissant que la décision est devenue définitive.

Voornoemd recht van informatie is strikt beperkt tot de vermelding van het bestaan van de beslissing tot vrijspraak of tot buitenvervolgingstelling. De uitoefening ervan vereist dat het bewijs wordt geleverd van de beslissing die aan het recht van informatie ten grondslag ligt, alsmede van een verklaring van de rechterlijke overheid waaruit blijkt dat de beslissing definitief is geworden.


trois ans après la date à laquelle est devenue définitive la décision judiciaire du dernier des États membres concernés par l’enquête ou les poursuites; ».

drie jaar na de datum van de definitieve rechterlijke uitspraak in de laatste van de lidstaten die betrokken zijn bij het onderzoek of de vervolging; ”.


b) de la date à laquelle est devenue définitive la décision judiciaire du dernier des États membres concernés par l'enquête ou les poursuites ayant motivé la coordination d'Eurojust.

b) het tijdstip van de definitieve rechterlijke uitspraak in de laatste van de lidstaten die betrokken zijn bij het onderzoek dat of de vervolging die tot de coördinatie door Eurojust heeft geleid.


b)trois ans après la date à laquelle est devenue définitive la décision judiciaire du dernier des États membres concernés par l’enquête ou les poursuites.

b)drie jaar na de datum van de definitieve rechterlijke uitspraak in de laatste van de lidstaten die betrokken zijn bij het onderzoek of de vervolging.


«créance»: un droit à une somme d'argent déterminée qui est devenue exigible ou dont la date d'échéance a été indiquée dans la décision, la transaction judiciaire ou l'acte authentique.

„schuldvordering”: een vordering tot betaling van een geldbedrag dat opeisbaar is of waarvoor in de beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte de datum van opeisbaarheid is bepaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision judiciaire devenue ->

Date index: 2022-09-16
w