Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision 2000 819 ce devrait " (Frans → Nederlands) :

La décision 2000/57/CE devrait refléter clairement les dispositions de la décision no 2119/98/CE concernant les mesures prises ou envisagées pour prévenir et enrayer la propagation des maladies transmissibles.

Beschikking 2000/57/EG dient in overeenstemming te zijn met de bepalingen van Beschikking nr. 2119/98/EG in verband met genomen of voorgenomen maatregelen om de verspreiding van overdraagbare ziekten te voorkomen en tot staan te brengen.


Le Conseil « Affaires générales » a été chargé d'examiner en détail les avis de la Commission et l'Agenda 2000 en vue de présenter un rapport détaillé au Conseil européen de Luxembourg (12-13 décembre 1997) qui devrait lui permettre d'adopter certaines orientations générales sur l'ensemble du processus d'élargissement, mais surtout de prendre les décisions nécessaires en ce qui concerne les modalités pratiques de la phase initiale ...[+++]

De Raad « Algemene zaken » kreeg als opdracht om een diepgaande bespreking te wijden aan de adviezen van de Commissie en aan Agenda 2000, met het oog op het voorleggen van een gedetailleerd verslag aan de Europese Raad van Luxemburg (12-13 december 1997). Dit verslag zou de Europese Raad in staat moeten stellen een aantal algemene oriëntaties over het geheel van het uitbreidingsproces aan te nemen, maar vooral de noodzakelijke beslissingen te nemen wat betreft de praktische modaliteiten van de initiële fase van de onderhandelingen en de versterking van de pré-toetredingsstrategie van de Unie.


Cependant le 27 juillet 2000, le Royaume-Uni notifiait sa décision de se retirer de l'arrangement de coopération, ce qui signifiait la fin du programme AC3G-MP qui devrait permettre au Royaume de Belgique d'adhérer à l'OCCAR.

Maar op 27 juli 2000 liet het Verenigd Koninkrijk zijn beslissing betekenen om uit het samenwerkingsverdrag te stappen. Dit betekende het einde van het project AC3G-MP, dat België in staat moest stellen tot OCCAR toe te treden.


La décision 2000/819/CE devrait être modifiée en conséquence.

Beschikking 2000/819/EG moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.


En ce qui concerne les services visés à l'article 21, paragraphe 2, point a), la Commission peut, jusqu'au 31 décembre 2007, continuer à exploiter le réseau d'euro-info-centres et à conclure avec ses membres des accords annuels spécifiques de financement à la charge du présent programme-cadre et maintenir les modalités d'exploitation prévues dans le précédent programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, établi par la décision 2000/819/CE.

Voor de in artikel 21, lid 2, onder a), bedoelde diensten, kan de Commissie tot en met 31 december 2007 voortgaan met de exploitatie van het Euro Info Centre Network en de sluiting van jaarlijkse specifieke subsidieakkoorden met de leden hiervan die in het kader van het lopende kaderprogramma worden gefinancierd, en de operationele modaliteiten van het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap vastgesteld bij Besluit 2000/819/EG behouden.


[11] Décision 2000/819/CEC du Conseil du 20 décembre 2000 relative à un programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2000/819/CE).

[11] Beschikking (2000/819/EG) van de Raad van 20 december 2000 betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005).


La décision 2000/819/CE est modifiée comme suit:

Beschikking 2000/819/EG wordt als volgt gewijzigd:


Il convient donc de proroger la période de validité de la décision 2000/819/CE (3) d'un an, jusqu'au 31 décembre 2006, et de majorer son montant de référence financière de 88 500 000 EUR.

Het is daarom wenselijk Beschikking 2000/819/EG (3) met nog een jaar te verlengen tot 31 december 2006 en het financiële referentiebedrag met 88 500 000 EUR te verhogen.


[6] Décision 2000/819/CE du Conseil du 20 décembre 2000 relative à un programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005), JO L 333 du 29.12.2000, p. 84.

[6] Beschikking 2000/819/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005), PB L 333 van 29.12.2000, blz. 84.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0819 - EN - 2000/819/CE: Décision du Conseil du 20 décembre 2000 relative à un programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0819 - EN - 2000/819/EG: Beschikking van de Raad van 20 december 2000 betreffende een meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap, met name voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) (2001-2005)




Anderen hebben gezocht naar : décision     décision no     décision 2000 57 ce devrait     prendre les décisions     l'agenda     qui devrait     notifiait sa décision     juillet     ac3g-mp qui devrait     décision 2000 819 ce devrait     la décision     11 décision     6 décision     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 2000 819 ce devrait ->

Date index: 2021-07-15
w