Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé voici plus " (Frans → Nederlands) :

À l'heure actuelle, ce problème a pris de telles proportions qu'on a décidé, voici quelques mois, de ne plus accueillir de nouvelles victimes.

Op dit ogenblik heeft dit probleem dergelijke proporties aangenomen dat de laatste maanden besloten werd tot een opname-stop.


La ministre fait référence à la qualité douteuse de ce qui a été réalisé jusqu'à présent, comme le calcul des itinéraires les plus courts pour les hélicoptères, la stabilité des communications téléphoniques, etc. Les parties concernées par Astrid demandent à la ministre de clarifier d'urgence le statut de cette décision et l'avenir du projet. Voici presque dix ans, l'ancien gouvernement Verhofstadt a décidé de rationaliser la proli ...[+++]

De minister verwijst naar de bedenkelijke kwaliteit van wat tot op heden werd verwezenlijkt, zoals de berekening kortste routes voor helikopters, de stabiliteit van het telefoonverkeer enz. De betrokkenen bij Astrid vragen de minister dringend om meer duidelijkheid, over de status van deze beslissing en over de toekomst van het project Bijna tien jaar geleden besliste de toenmalige regering-Verhofstadt om de wildgroei aan centrales en noodnummers te rationaliseren.


Voici trois solutions envisageables: le Conseil pourrait et devrait être plus ouvert et légiférer en public, dans le respect de la liberté d’information; les politiques en matière de justice et d’affaires intérieures pourraient et devraient se décider selon la méthode communautaire normale, comme le prévoient les Traités; le Parlement européen pourrait et devrait avoir voix au chapitre dans les accords internationaux.

Ik geef u hier drie voorbeelden. De Raad kan en moet opener zijn; hij moet wetten in het openbaar vaststellen en de vrijheid van informatie respecteren. Het beleid voor justitie en binnenlandse zaken kan en moet worden vastgesteld volgens de normale communautaire methode, zoals is bepaald in de bestaande Verdragen. En het Europees Parlement kan en moet werkelijk iets te zeggen krijgen over internationale overeenkomsten.


Voici trois solutions envisageables: le Conseil pourrait et devrait être plus ouvert et légiférer en public, dans le respect de la liberté d’information; les politiques en matière de justice et d’affaires intérieures pourraient et devraient se décider selon la méthode communautaire normale, comme le prévoient les Traités; le Parlement européen pourrait et devrait avoir voix au chapitre dans les accords internationaux.

Ik geef u hier drie voorbeelden. De Raad kan en moet opener zijn; hij moet wetten in het openbaar vaststellen en de vrijheid van informatie respecteren. Het beleid voor justitie en binnenlandse zaken kan en moet worden vastgesteld volgens de normale communautaire methode, zoals is bepaald in de bestaande Verdragen. En het Europees Parlement kan en moet werkelijk iets te zeggen krijgen over internationale overeenkomsten.


En ce qui concerne les victimes, il avait été décidé voici plus de deux ans que les copies du dossier d'instruction seraient faites au prix coûtant.

Wat de slachtoffers betreft, werd twee jaar geleden beslist dat de kopieën van het onderzoeksdossier tegen kostprijs zouden worden afgeleverd.


- Voici quelque temps, le service anversois de la population a décidé de ne plus soumettre la liste des prénoms autorisés par l'État marocain aux parents marocains venus déclarer la naissance de leur enfant.

- Enige tijd geleden besliste de Antwerpse bevolkingsdienst de namenlijst die de Marokkaanse overheid hanteert voor naamgeving, niet meer voor te leggen aan Marokkaanse ouders die de geboorte van hun kind komen aangeven.


La ministre de la Santé publique a rappelé qu'il était explicitement décidé dans la note fédérale sur les drogues, approuvée voici plus d'un an, qu'il fallait légaliser et organiser adéquatement les traitements de substitution.

Volgens de minister van Volksgezondheid heeft eenieder die de federale drugsnota heeft gelezen, kunnen vaststellen dat deze tekst, die meer dan een jaar geleden werd goedgekeurd, duidelijk stelt dat de behandeling met vervangingsmiddelen gelegaliseerd en doelgericht georganiseerd moet worden.


Voici plus d'un an, le gouvernement a décidé d'accorder un délai d'un an à 82 organes consultatifs fédéraux sur 277 pour leur permettre de satisfaire à la règle des deux tiers.

Ruim een jaar geleden heeft de regering ingrijpende beslissingen genomen door 82 op 277 federale adviesorganen een uitstel van één jaar te geven om aan de tweederde-regel te voldoen.


Voici plus d'un an, il a été décidé lors de la conférence sur l'emploi de Gembloux de créer un groupe de travail " Immigrés" chargé d'élaborer des initiatives concrètes pour stimuler l'emploi.

Mer dan een jaar geleden werd op de werkgelegenheidsconferentie in Gembloux beslist tot de oprichting van een werkgroep rond migranten. Deze werkgroep zou concrete initiatieven moeten uitwerken om de tewerkstelling van migranten te stimuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé voici plus ->

Date index: 2023-06-07
w