Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Mode insertion
Mode insérer
Train de roulement s'insérant dans la voie

Traduction de «décidé d’insérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen




insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


train de roulement s'insérant dans la voie

het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que l'amendement nº 24 ait eu initialement pour objet d'insérer un article 9bis nouveau dans le projet évoqué, la commission décide d'insérer cet amendement à l'article 10 pour en former le 1º.

Hoewel amendement nr. 24 oorspronkelijk beoogde een nieuw artikel 9bis in te voegen in het geëvoceerde ontwerp besluit de commissie om dit amendement in te voegen als 1º van artikel 10.


En ce qui concerne la deuxième phrase du § 6 de l'article, elle décide d'insérer, dans le texte néerlandais, les mots « van een verzoek » après les mots « over de gegrondheid », et de remplacer les mots « de afzonderlijke zaak » par les mots « de betrokken zaak ».

Ze besluit in de Nederlandse tekst, in de tweede volzin van § 6 van het artikel, de woorden « van een verzoek » in te voegen na de woorden « over de gegrondheid » en de woorden « de afzonderlijke zaak » te vervangen door de woorden « de betrokken zaak ».


Pour le reste, la commission décide d'insérer dans l'article unique, à titre de correction du texte, les mots « du titre III » entre les mots « chapitre V » et les mots « de la Constitution ».

Voor het overige besluit de commissie om, bij wijze van tekstcorrectie, in het enig artikel de woorden « van titel III » in te voegen tussen de woorden « hoofdstuk V » en de woorden « van de Grondwet ».


La Belgique a décidé d’insérer cette possibilité dans le droit belge (article 61/5 de la loi du 15 décembre 1980).

België heeft besloten om deze mogelijkheid te integreren in het Belgisch recht (artikel 61/5 van de wet van 15 december 1980).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le but d'une simplification systématique de la réglementation, il a été décidé de réunir les trois arrêtés royaux et d'insérer une section supplémentaire concernant le transfert du contenu des coffres, afin que l'on puisse trouver toutes les mesures d'exécution au sein du même arrêté.

Met het oog op de systematische vereenvoudiging van de reglementering wordt ervoor geopteerd om de drie eerdere koninklijke besluiten samen te voegen en een bijkomende afdeling voor de overdracht van de safes in te voegen, zodat alle uitvoeringsbepalingen in één enkele tekst teruggevonden kunnen worden.


Art. 39. Dans le même décret, il est inséré un article 124/1 rédigé comme suit : « Art. 124 /1.- Lorsqu'un établissement d'enseignement supérieur décide de supprimer des études menant à un grade académique particulier, il permet à chaque étudiant déjà inscrit à ces études de présenter au cours de deux années académiques successives les unités d'enseignement non acquises de son programme annuel».

Art. 39. In hetzelfde decreet wordt een artikel 124/1 ingevoegd, luidend als volgt : "Art. 124/1.- Wanneer een instelling voor hoger onderwijs beslist studies af te schaffen die leiden tot een bijzondere academische graad, laat ze elke student die reeds voor die studies ingeschreven is toe tijdens twee opeenvolgende academiejaren de niet verworven onderwijseenheden van zijn jaarprogramma af te leggen".


; b) les mots « Il peut se faire accompagner de la personne de son choix » sont insérés entre les mots « entendu». et les mots « Les décisions » ; c) la deuxième phrase est abrogée; 4° il est complété par un cinquième alinéa rédigé comme suit : « Lorsque l'exclusion envisagée se base sur des éléments constitutifs d'une fraude à l'inscription, telle que visée aux articles 95, § 1, alinéa 4 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, le Conseil d'administration peut décider de délégu ...[+++]

b) de woorden "Hij kan zich door de persoon naar keuze laten begeleiden" worden ingevoegd na de woorden "geldige reden aanvoert"; c) de tweede zin wordt opgeheven; 4° het wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt : "Wanneer de uitsluiting gegrond is op gegevens die een fraude bij de inschrijving uitmaken, zoals bedoeld in de artikelen 95, § 1, vierde lid van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, kan de raad van bestuur beslissen de rector de bevoegdheid te delegeren de uitslutingsstraf uit te spreken en die raad van bestuur daarvan op de ho ...[+++]


20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel au sein du Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier et du Domaine politique de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier au Domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation et au Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion après la création de trois centres de services communs et le transfert à ces centres Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de ...[+++]

20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden binnen het Beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed en van het Beleidsdomein Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed naar het Beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie en naar het beleidsdomein Werk en Sociale Economie ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies na de oprichting van en de overheveling naar de drie gemeenschappelijke dienstencentra De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 2°, ...[+++]


26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant transfert de membres du personnel du département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique à VISITFLANDERS, d'une part, et au département des Affaires étrangères de la Flandre, d'autre part, suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et à la création de trois centres de services communs Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 28 novembre 2008 réglant le transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande en cas de glissement de tâches ou de compétences, l'article 3, alinéa 1, 2°, et alinéa 2 ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 16 février 2016 ; Considérant le statut du personnel flama ...[+++]

26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de overdracht van personeelsleden van het departement Kanselarij en Bestuur naar Toerisme Vlaanderen enerzijds en het departement Internationaal Vlaanderen anderzijds ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 28 november 2008 tot regeling van de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid in geval van verschuiving van taken of bevoegdheden, artikel 3, eerste lid, 2°, en tweede lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 februari 2016 ...[+++]


La commission a décidé d'insérer le respect des droits de l’enfant dans un article distinct, provisoirement l'article 22 bis.

De commissie heeft beslist om de eerbiediging van de rechten van het kind in een afzonderlijk artikel, voorlopig artikel 22 bis, op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé d’insérer ->

Date index: 2021-11-28
w