Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amonceler en équilibre
Arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau
Charger
Charger des bobines de films
Charger des fruits et légumes après la cueillette
Charger en équilibre
Charger les marchandises
Charger un programme
Charger à un tirant d'eau égal
Décider à la majorité

Traduction de «décidé de charger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amonceler en équilibre | arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | charger à un tirant d'eau égal | charger en équilibre

gelijklastig beladen | laden in balans | tremmen | trimmen




charger des bobines de films

filmrollen in een projector laden


charger des fruits et légumes après la cueillette

geplukte groenten en fruit laden


préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden




décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi par exemple, le procureur de Bruxelles peut décider de charger la maison de justice francophone de Bruxelles d'effectuer une visite à domicile dans la zone de Hal-Vilvorde dans le cadre d'une procédure de médiation pénale. Il va de soi que ces procédés ne peuvent être tolérés.

Ondanks de afspraken in de zesde staatshervorming treedt het Franstalige justitiehuis van Brussel nog steeds op in Halle-Vilvoorde. Zo kan de Brusselse procureur bijvoorbeeld beslissen om het Franstalige justitiehuis van Brussel te belasten met een huisbezoek in Halle-Vilvoorde voor een bemiddeling in strafzaken.


Le Collège de contrôle a décidé de charger les rapporteurs de lui présenter un rapport lors de sa réunion suivante.

Het Controlecollege heeft beslist om de rapporteurs te verzoeken om, voor de volgende vergadering, een verslag op te stellen.


Lors de cette réunion plénière, il a été décidé de charger un groupe de travail d’évaluer la faisabilité et les modalités les plus appropriées pour la mise en place d’un « guichet unique » en tenant compte de ce qui existe déjà en la matière, et d’une carte « Handipass ».

Tijdens deze plenaire vergadering werd beslist een werkgroep te belasten met het evalueren van de haalbaarheid en van de meest geschikte modaliteiten voor het tot stand komen van een “één-loket” – rekening houdend met wat reeds ter zake bestaat – en voor het invoeren van een “Handipass”-kaart.


2. Fin 2002, le gouvernement de l'époque avait décidé de charger un groupe de travail du cadrage historique du rapport afin de pouvoir en faire une version publiable.

2. Eind 2002 besliste de toenmalige regering om een werkgroep te belasten met het historisch kaderen van het rapport, met de bedoeling om er een publiceerbare versie van te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les familles faisant appel à un organisateur, établi dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, qui doit être censé appartenant exclusivement à la Communauté flamande à cause de son organisation, et pour lequel le Centre Public d'Aide Sociale ne prend aucune décision, le Gouvernement flamand peut charger un organisateur de décider dans des cas individuels sur une réduction du prix de l'accueil d'enfants pour les familles.

Voor gezinnen die een beroep doen op een organisator, gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, die moet worden geacht wegens zijn organisatie uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap, en voor wie het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn geen beslissing neemt, kan de Vlaamse Regering de organisator ermee belasten om in individuele gevallen te beslissen over een vermindering van de prijs van de kinderopvang voor de gezinnen.


Le Gouvernement peut décider de charger un organisme de contrôle de qualité de vérifier la qualité des activités des installateurs SER, et d'en préciser les modalités de désignation et les missions.

De Regering kan beslissen om een kwaliteitscontroleorgaan te belasten met het controleren van de kwaliteit van de activiteiten van de installateurs HE en kan de modaliteiten voor de aanstelling alsook de opdrachten bepalen.


Le Gouvernement peut décider de charger des organismes de contrôle de qualité de vérifier la qualité des activités des personnes soumises à agrément en vertu de l'article 2.5.1, et d'en préciser les modalités de désignation et les missions.

De Regering kan beslissen om de organen inzake kwaliteitscontrole te gelasten de kwaliteit van de activiteiten van de personen die krachtens artikel 2.5.1 aan erkenning onderworpen zijn na te gaan en de modaliteiten voor hun aanwijzing en opdrachten nader te bepalen.


Lors de sa réunion à Lisbonne les 23-24 mars 2000, le Conseil européen a décidé de "charger le groupe à haut niveau sur la protection sociale, compte tenu des travaux effectués au sein du comité de politique économique, (...) en priorité, de préparer sur la base d'une communication de la Commission une étude sur l'évolution future de la protection sociale dans une perspective à long terme, en accordant une attention particulière à la viabilité des régimes de retraite à différentes échéances jusqu'en 2020 et au-delà, si nécessaire".

Tijdens zijn vergadering in Lissabon op 23-24 maart 2000 besloot de Europese Raad "de Groep op hoog niveau inzake sociale bescherming opdracht te geven om, rekening houdend met de werkzaamheden van het Comité voor de economische politiek(...), als eerste prioriteit, op basis van een mededeling van de Commissie een studie te verrichten naar de toekomstige ontwikkeling van de sociale bescherming, gezien op langere termijn, met bijzondere aandacht voor de houdbaarheid van de pensioenstelsels binnen verschillende tijdsbestekken tot 2020 en, zo nodig, tot later".


En 2000, l'Assemblée générale des NU a décidé de charger un comité spécial de l'élaboration d'un instrument juridique international de lutte contre la corruption, la future convention des NU contre la corruption [14].

In 2000 heeft de Algemene Vergadering van de VN een ad hoc-commissie opdracht gegeven om een internationaal rechtsinstrument inzake corruptiebestrijding op te stellen, de toekomstige UN-Overeenkomst inzake corruptiebestrijding [14].


- Le 20 avril 2012, le Conseil des ministres a décidé de charger l'Agence pour la simplification administrative de rédiger le rapport semestriel relatif à l'exécution du Plan d'action fédéral de simplification administrative 2012-2015 sur la base des informations communiquées par les services publics et les cellules stratégiques.

- Op 20 april 2012 heeft de Ministerraad beslist om de Dienst voor de administratieve vereenvoudiging te belasten met de halfjaarlijkse rapportering over de uitvoering van het Federaal Actieplan administratieve vereenvoudiging 2012-2015 op basis van de meegedeelde informatie van de overheidsdiensten en de beleidscellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de charger ->

Date index: 2023-10-15
w