Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Traduction de «décembre reprend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


Troisième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 8 décembre 1984

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Incorporer dans les traités les droits fondamentaux des citoyens européens en y intégrant la Charte signée à Nice en décembre 2000 qui reprend et complète la convention des droits de l'Homme, dont l'Union européenne devrait par ailleurs, et conformément au souhait des jeunes, être signataire.

* De grondrechten van de Europese burgers opnemen in de Verdragen door daarin het Handvest, dat in december 2000 in Nice werd ondertekend en dat het Verdrag voor de rechten van de mens overneemt en aanvult, te integreren; een verdrag overigens dat volgens de geraadpleegde jongeren door de Europese Unie zou moeten worden ondertekend.


Le compromis de la Présidence, qui est devenu une orientation générale du Conseil lors du COREPER du 17 décembre, reprend ce principe dans un de ses considérants, mais pas dans le texte proprement dit, en raison de l’opposition de certains États membres.

In de compromistekst van het voorzitterschap, dat tijdens het COREPER van 17 december een algemene oriëntatie van de Raad is geworden, is het beginsel opgenomen in een van de consideransen, maar niet in de tekst zelf, wegens de weerstand van sommige lidstaten.


Ce texte reprend, en l’adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000, et la remplace depuis le 1er décembre 2009, date d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

Deze tekst herneemt, met wijzigingen, het Handvest afgekondigd op 7 december 2000, en vervangt dit met ingang van 1 december 2009, zijnde de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Dans son titre V, chapitre II « Agents cancérigènes », ce Code reprend l'arrêté royal du 2 décembre 1993 (Moniteur belge du 29 décembre 1993), concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérogènes au travail, qui intègre la directive 90/394/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 28 juin 1990, ayant le même objet.

In titel V, hoofdstuk II (Carcinogene agentia) is het koninklijk besluit opgenomen van 2 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 29 december 1993) betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk. Dit besluit is de omzetting van richtlijn 90/394/E.E.G. van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 28 juni 1990 en heeft hetzelfde onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article reprend, sans le modifier, le contenu de l'article 65/10 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, inséré par la loi du 23 décembre 2009.

Het artikel werd ongewijzigd overgenomen van artikel 65/10 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, ingevoegd bij de wet van 23 december 2009.


Dans son titre V, chapitre II « Agents cancérigènes », ce Code reprend l'arrêté royal du 2 décembre 1993 (Moniteur belge du 29 décembre 1993), concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents cancérogènes au travail, qui intègre la directive 90/394/C.E.E. du Conseil des Communautés européennes du 28 juin 1990, ayant le même objet.

In titel V, hoofdstuk II (Carcinogene agentia) is het koninklijk besluit opgenomen van 2 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 29 december 1993) betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene agentia op het werk. Dit besluit is de omzetting van richtlijn 90/394/E.E.G. van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 28 juni 1990 en heeft hetzelfde onderwerp.


» Dans le cas en question, le pouvoir limité d'exécution du Roi a été admis, mais, selon le membre, ce qui est important dans cet arrêt, c'est que la Cour d'arbitrage reprend littéralement les motifs que le Conseil d'État invoque à l'appui de ses avis sur la loi Octopus du 7 décembre 1998 et sur la loi dite de réparation du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police.

» In het voorgelegde geval werd de beperkte uitvoeringsbevoegdheid van de Koning aanvaard. Maar het belang van dit arrest is, volgens het lid, dat het Arbitragehof letterlijk de motieven van de adviezen van de Raad van State bij de Octopuswet van 7 december 1998 en bij de zogenaamde Reparatiewet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten herneemt.


Le texte ci-dessus reprend, en l'adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000 et la remplacera à compter du jour de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

De bovenstaande tekst herneemt het op 7 december 2000 geproclameerde Handvest, zoals het hierboven aangepast werd, en zal deze vervangen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Le texte ci-dessus reprend, en l'adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000 et la remplacera à compter du jour de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

De bovenstaande tekst herneemt het op 7 december 2000 geproclameerde Handvest, zoals het hierboven aangepast werd, en zal deze vervangen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Le texte ci-dessus reprend, en l'adaptant, la Charte proclamée le 7 décembre 2000 et la remplacera à compter du jour de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

De bovenstaande tekst herneemt het op 7 december 2000 geproclameerde Handvest, zoals het hierboven aangepast werd, en zal deze vervangen vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.




D'autres ont cherché : décembre reprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre reprend ->

Date index: 2021-11-11
w