Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2012 mme christine stevens » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 8 juin 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à la date du 1 septembre 2016, à Mme Christine STEVENS.

Bij koninklijk besluit van 8 juni 2016 wordt eervol ontslag verleend uit haar ambt, op datum van 1 september 2016, aan Mevrouw Christine STEVENS.


Par arrêté royal du 20 décembre 2012, Mme Christine STEVENS est désignée en qualité d'Envoyée spéciale chargée de préparer l'importante réunion qui se tiendra en mai 2013 dans le cadre du Traité de l'Antarctique.

Bij koninklijk besluit van 20 december 2012 wordt Mevr. Christine STEVENS aangeduid als Speciaal Gezant belast met de voorbereiding van de belangrijke vergadering die zal plaats vinden in mei 2013 in het kader van het Antarctica-Verdrag.


Par décision du Président du Comité de direction du 22 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, Mme Marie-Christine F. JANS, conseiller général, est désignée dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Fiscalité.

Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 22 december 2017, die uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt Mevr. Marie-Christine F. JANS, adviseur-generaal, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Fiscaliteit.


Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui produit ses effets le 15 décembre 2017, Mme Marie-Christine F. JANS, conseiller auprès du Service public fédéral Finances, y est nommée dans la classe A4 - conseiller général.

Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 15 december 2017, wordt Mevr. Marie-Christine F. JANS, adviseur bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A4 - adviseur-generaal.


Par arrêté royal du 12 septembre 2014, l'arrêté royal du 20 décembre 2012, désignant Mme Christine STEVENS en qualité d'Envoyée spéciale chargée de préparer l'importante réunion du mois de mai 2013 dans le cadre du Traité de l'Antarctique et l'autorisant à porter le titre d'Ambassadeur pendant la durée de sa mission, cesse de produire ses effets le 30 septembre 2014 au soir.

Bij koninklijk besluit van 12 september 2014 houdt het koninklijk besluit van 20 december 2012 waarbij Mevr. Christine STEVENS aangeduid werd als Speciaal Gezant belast met de voorbereiding van de belangrijke vergadering die plaats heeft gevonden in mei 2013 in het kader van het Antarctica-Verdrag en waarbij zij ertoe gemachtigd werd de titel van Ambassadeur te voeren tijdens de duur van haar zending, op uitwerking te hebben op datum van 30 september 2014 's avonds.


Par arrêté royal du 9 décembre 2016, démission honorable de ses fonctions est accordé à partir du 1 aout 2017, à Mme Christine GOSET, agent de l'Etat dans la classe A33 avec le titre d'Attaché.

Bij koninklijk besluit van 9 december 2016 wordt aan Mevr. Christine GOSET, rijksambtenaar in de klasse A33 met de titel van Attaché, eervol ontslag uit haar functies verleend met ingang van 1 augustus 2017 .


Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRU ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Réginald BEYAERT », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Paule PINEUR », "De heer Alain LETIER », « Mevr. Lucette DE LESTRAIN » en « De heer Hubert AMEELS » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « D ...[+++]


Par arrêté royal du 26 novembre 2011, Mme Christine STEVENS est déchargée, à partir du 1 décembre 2011, de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans les Républiques de Géorgie, d'Arménie et d'Ouzbékistan, avec résidence principale à Bruxelles.

Bij koninklijk besluit van 26 november 2011 wordt Mevr. Christine STEVENS ontheven uit haar functie van Ambassadeur van België in de Republieken Georgië, Armenië en Uzbekistan, met standplaats te Brussel, met ingang van 1 december 2011.


Par les arrêtés royaux du 19 juin 2011, Mme Christine Stevens, Ambassadeur de Belgique dans la République de Géorgie, est accréditée, en la même qualité, dans les Républiques d'Ouzbékistan et d'Arménie, avec résidence principale à Bruxelles.

Bij koninklijke besluiten van 19 juni 2011 wordt Mevr. Christine Stevens, Ambassadeur van België in de Republiek Georgië, geaccrediteerd in dezelfde hoedanigheid in de Republieken Oezbekistan en Armenië, met standplaats in Brussel.


Par arrêté royal du 12 mai 2011, Mme Christine Stevens, est déchargée de ses fonctions à l'administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 12 mei 2011 wordt Mevr. Christine Stevens ontheven uit haar functie bij het hoofdbestuur.




D'autres ont cherché : septembre     juin     mme christine     décembre     mme marie-christine     désignant mme christine     mme justine     novembre     même     mme christine stevens     mai     décembre 2012 mme christine stevens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2012 mme christine stevens ->

Date index: 2022-01-12
w