Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2002 uniquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive 2002/91/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 sur la performance énergétique des bâtiments

richtlijn energieprestatie van gebouwen | EPBD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre d'une procédure engagée par le gouvernement flamand devant la Cour d'arbitrage de l'époque, ladite Cour a reconnu la constitutionnalité de l'article 107 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour les travailleurs salariés, tel que remplacé par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, uniquement dans la mesure où le FESC n'est pas mandaté pour fournir directement des subsides à des « services ».

Na een procedure bij het toenmalige Arbitragehof door de Vlaamse regering, heeft dit Hof weliswaar de grondwettigheid aanvaard van artikel 107 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, zoals vervangen bij de programmawet (I) van 24 december 2002. Het Hof aanvaardde de grondwettigheid ervan echter enkel in de mate dat het FCUD niet gemachtigd is om rechtstreeks aan « diensten » subsidies te verstrekken.


6° l'arrêté ministériel du 12 décembre 1973 octroyant une indemnité pour frais de séjour au personnel de la douane embarqué sur des unités navigantes de l'Administration de la marine et de la navigation intérieure, qui a été uniquement rédigé en néerlandais, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002;

6° het ministerieel besluit van 12 december 1973 tot toekenning van een vergoeding wegens verblijfkosten aan het douanepersoneel dat ingescheept wordt aan boord van varende eenheden van het Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart, dat alleen werd opgesteld in het Nederlands, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 15 juli 2002 ;


­ cesser de vider de sa substance la loi (août 2002) reconnaissant les droits des minorités (kurdes) en matière de télédiffusion, de radiodiffusion et d'enseignement, par la régulation instaurée depuis décembre 2002 en vue de limiter le droit de radiodiffusion à quatre heures par semaine et le droit de télédiffusion à deux heures par semaine, ainsi que par la régulation qui n'autorise à dispenser l'enseignement dans des langues minoritaires que durant les week-ends et les jours de vacances et ce, ...[+++]

­ de wet (augustus 2002) die de omroep- en onderwijsrechten van minderheden (Koerden) erkent, niet langer ontkracht door de regulering (december 2002) die het omroeprecht beperkt tot 4 uren radio per week en 2 uren TV per week, en door de regulering die onderwijs in minderheidstalen beperkt tot weekeindes en vakantiedagen, en tot kinderen die het lager onderwijs doorliepen;


­ cesser de vider de sa substance la loi (août 2002) reconnaissant les droits des minorités (kurdes) en matière de télédiffusion, de radiodiffusion et d'enseignement, par la régulation instaurée depuis décembre 2002 en vue de limiter le droit de radiodiffusion à quatre heures par semaine et le droit de télédiffusion à deux heures par semaine, ainsi que par la régulation qui n'autorise à dispenser l'enseignement dans des langues minoritaires que durant les week-ends et les jours de vacances et ce, ...[+++]

­ de wet (augustus 2002) die de omroep- en onderwijsrechten van minderheden (Koerden) erkent, niet langer ontkracht door de regulering (december 2002) die het omroeprecht beperkt tot 4 uren radio per week en 2 uren TV per week, en door de regulering die onderwijs in minderheidstalen beperkt tot weekeindes en vakantiedagen, en tot kinderen die het lager onderwijs doorliepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 266 du projet de loi-programme, il est proposé d'inscrire, dans la loi du 24 décembre 2002, la possibilité de désigner un tuteur provisoire, uniquement dans des cas d'urgence et aux fins de débloquer des situations figées au niveau de la phase d'identification, parfois très longue.

In artikel 266 van het ontwerp van programmawet wordt voorgesteld om in de wet van 24 december 2002 de mogelijkheid in te voegen om een voorlopige voogd aan te wijzen en dit uitsluitend bij dringende gevallen en teneinde de situaties die vastgelopen zijn op het niveau van de identificatiefase, die vaak lang kan duren, weer in gang te zetten.


Le Parlement a décidé très récemment de la révision de l'article 157 de la Constitution (loi du 17 décembre 2002 publiée au Moniteur Belge du 31 janvier 2003) et du maintien des juridictions militaires pour le temps de guerre uniquement.

Zeer onlangs heeft de grondwetgever beslist artikel 157 van de Grondwet te herzien (wet van 17 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 januari 2003).


Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Convention collective de travail du 10 juillet 2014 Droit au reclassement professionnel pour certains employés (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 122991/CO/218) - Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires; - Vu la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, notamment le chapitre V, telle que modifiée par les dispositions de la section 3 du chapitre V de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique ...[+++]

Bijlage Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 Recht op outplacement voor sommige bedienden (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 122991/CO/218) - Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; - Gelet op de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, inzonderheid op hoofdstuk V, zoals gewijzigd door de bepalingen van hoofdstuk V, afdeli ...[+++]


La résolution du Conseil du 19 décembre 2002 visant à promouvoir le renforcement de la coopération européenne en matière d'enseignement et de formation professionnels demande que des actions soient réalisées en vue d'augmenter la transparence dans l'enseignement et la formation professionnels par la mise en œuvre et la rationalisation des instruments et réseaux d'information, y compris l'intégration des instruments existants dans un cadre unique.

In de resolutie van de Raad van 19 december 2002 over de bevordering van intensievere Europese samenwerking inzake beroepsonderwijs en -opleiding wordt opgeroepen tot maatregelen om de transparantie in beroepsonderwijs en -opleidingen te verhogen door de toepassing en rationalisering van informatiehulpmiddelen en -netwerken, waaronder het onderbrengen van bestaande instrumenten in één enkel kader.


Le règlement CE no 6/2002 du Conseil du 12 décembre 2001 sur les dessins ou modèles communautaires a institué le système de dessins ou modèles communautaires qui confère aux entreprises le droit d'acquérir, selon une procédure unique, des dessins ou modèles communautaires qui jouissent d'une protection uniforme et produisent leurs effets sur tout le territoire de la Communauté.

Bij Verordening (EG) nr. 6/2002 van de Raad van 12 december 2001 betreffende Gemeenschapsmodellen is het stelsel van Gemeenschapsmodellen ingevoerd dat ondernemingen in staat stelt door middel van een enkele procedure Gemeenschapsmodellen te verkrijgen waaraan overal op het grondgebied van de Gemeenschap dezelfde bescherming met dezelfde rechtsgevolgen wordt verleend.


Conformément à l'intention exprimée par la Commission de regrouper et de rationaliser les instruments de financement communautaires, il convient que la présente décision établisse un programme unique et rationalisé prévoyant la poursuite et le développement des activités lancées sur la base de la décision 2000/750/CE du Conseil du 27 novembre 2000 établissant un programme d'action communautaire de lutte contre la discrimination (2001-2006) , de la décision 2001/51/CE du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme d'action com ...[+++]

Overeenkomstig het uitdrukkelijke voornemen van de Commissie om de financieringsinstrumenten van de EU te consolideren en te rationaliseren, is dit besluit bedoeld om één gestroomlijnd programma vast te stellen dat voorziet in de voortzetting en uitbreiding van de activiteiten waarmee een begin is gemaakt uit hoofde van Besluit 2000/750/EG van de Raad van 27 november 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) , Beschikking 2001/51/EG van de Raad van 20 december 2000 betreffende het programma in verband met de communautaire strategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) , Beslu ...[+++]




D'autres ont cherché : décembre 2002 uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2002 uniquement ->

Date index: 2024-06-21
w