Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Marque de début de bande
Repère de début de bande
Réflecteur de début de bande
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
Spasme cryptogénique à début tardif
Voir note 5 au début de ce chapitre

Vertaling van "début 2002 dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande

beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne


maladie de Parkinson à début précoce

ziekte van Parkinson met aanvang op jonge leeftijd


maladie à corps de Lafora à début précoce

ziekte van Lafora met vroege aanvang


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


spasme cryptogénique à début tardif

infantiele spasmen met late aanvang


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

signalen geven aan omroepers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein Art. 8. L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 32. § 1. Sans préjudice de l'appl ...[+++]

6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs Art. 8. Artikel 32 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onde ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 4 : 1° l'employeur ressortissant à la commission paritaire pour les entreprises horticoles, à la commission paritaire de l'agriculture, ou à la commission paritaire pour le travail intérimaire, son préposé ou son mandataire, qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, ne communique pas de manière journalière, pour le travailleur occasionnel qu'il occupe, en même temps que les donné ...[+++]

Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft : 1° de werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, onder het paritair comité voor de landbouw, of onder het paritair comité voor de uitzendarbeid, zijn aangestelde of lasthebber, die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, voor de gelegenheidswerknemer die hij tewerkstelt, niet per dag en tegelijkertijd met ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, lorsqu'un travailleur occasionnel a été occupé pour une période journalière plus longue que celle annoncée dans la déclaration immédiate de l'emploi faite en ...[+++]

Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wanneer een gelegenheidswerknemer wordt tewerkgesteld voor een langere dagelijkse periode dan deze aangekondigd in de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling die in het begin van de dag wordt gedaan, de wijziging van de gegevens inzake arbeidstij ...[+++]


Les exceptions sont une étude au sujet de la situation au Pakistan en 2002 et une étude en rapport avec la situation aux États-Unis au début des années nonante.

Uitzonderingen zijn een studie met betrekking tot de situatie in Pakistan in 2002 en een studie met betrekking tot de situatie in de Verenigde Staten begin jaren negentig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élévation du niveau de la mer résultant de la dilatation de l'eau due au réchauffement des océans estimée entre 0,7 et 1 millimètre par an jusqu'au début des années 2000 serait désormais de 1,4 millimètres selon des données satellites de 2002 à 2014, analysées par des chercheurs allemands.

De stijging van de zeespiegel ten gevolge van de uitzetting van het water door de opwarming van de oceanen, die tot het begin van de jaren 2000 naar schatting 0,7 à 1 millimeter per jaar bedroeg, moet voor de periode van 2002 tot 2014 naar verluidt bijgesteld worden tot 1,4 millimeter per jaar, zo blijkt uit satellietgegevens die door Duitse vorsers werden geanalyseerd.


Les conclusions principales de la mission d'audit de 2001 ont été envoyées aux autorités estoniennes début 2002, assorties de recommandations sur les améliorations qu'il faudra consentir pour satisfaire aux exigences de l'article 9 du règlement ISPA.

De belangrijkste bevindingen van de financiële controle van 2001 zijn begin 2002 toegezonden aan de Estlandse autoriteiten met aanbevelingen voor noodzakelijke verbeteringen om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van de ISPA-verordening.


Les conclusions principales de l'audit des systèmes de gestion et de contrôle financiers ont été envoyées début 2002 aux autorités lituaniennes, assorties de recommandations sur les améliorations à apporter pour satisfaire aux exigences de l'article 9 du règlement ISPA.

De belangrijkste bevindingen van de controle van de financiële beheers- en controlesystemen van de uitvoerende instanties van ISPA zijn begin 2002 toegezonden aan de Litouwse autoriteiten, tezamen met aanbevelingen voor noodzakelijke verbeteringen om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van de ISPA-verordening.


Les conclusions principales de l'audit des systèmes de gestion et de contrôle financiers des organismes de mise en oeuvre de l'ISPA, réalisé par la DG Politique régionale, ont été communiquées aux autorités hongroises début 2002. Elles étaient assorties de recommandations sur les améliorations à apporter pour satisfaire aux exigences de l'article 9 du règlement ISPA.

De belangrijkste bevindingen van de controle door DG Regionaal Beleid van de systemen voor financieel beheer en controle van de uitvoerende instanties voor ISPA-maatregelen zijn begin 2002 aan de Hongaarse autoriteiten toegezonden, tezamen met de aanbevelingen voor noodzakelijke verbeteringen om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van de ISPA-verordening.


Les comités de suivi se sont réunis à deux ou trois reprises: fin 2001/début 2002 et fin 2002.

De toezichtcomités zijn twee à drie keer bijeengekomen: eind 2001/begin 2002 en tegen het einde van 2002.


Cela ressort clairement du contexte évoqué ci-dessus, et notamment des conclusions du Conseil concernant les événements du 11 septembre 2001, selon lesquelles Eurojust devait devenir opérationnel début 2002.

Dit blijkt uit de bovenvermelde context en met name uit de conclusies van de Raad betreffende de gebeurtenissen van 11 september 2001, waarin werd gesteld dat Eurojust "begin 2002 operationeel [zou] zijn".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début 2002 dans ->

Date index: 2025-05-21
w