Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Traduction de «débats se passent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les débats se passent de manière très constructive, et j’espère avoir une solution globale dans un délai raisonnable.

De besprekingen verlopen zeer constructief, en ik hoop een globale oplossing te hebben binnen afzienbare tijd.


Dans le présent débat, nous ne devons pas oublier que de nombreux délits commis à l’encontre des enfants se passent dans la famille ou dans son cercle d’amis. Il est donc important pour la société de garantir que les enfants aient des contacts avec d’autres adultes, vers lesquels ils peuvent se tourner pour demander de l’aide.

In het debat mogen wij ook niet vergeten dat veel van de misdrijven tegen kinderen binnen het gezin of binnen de kennissenkring van het gezin plaatsvinden, en daarom is het belangrijk dat de maatschappij ervoor zorgt dat kinderen contact hebben met andere volwassenen zodat de kinderen iemand hebben tot wie zij zich kunnen wenden voor hulp.


Parce que nous admettons que de nombreuses personnes savent que des choses se passent, particulièrement au Conseil, comme vous l’avez illustré, où leurs ministres, leurs ministres nationaux, sont impliqués, mais leurs débats et leurs votes restent secrets.

Omdat we erkennen dat veel mensen zich realiseren dat er dingen gebeuren, met name in de Raad, zoals je hebt geïllustreerd, waarbij hun ministers, hun nationale ministers betrokken zijn, maar waarvan het geheim is hoe ze debatteren en hoe ze stemmen.


Comme on l'a dit au cours du débat, les sols, contrairement à l'air ou à l'eau, ne passent pas d'un État à un autre.

Iemand zei al in dit debat: bodems stromen niet, zo als water en lucht, van het ene land naar het andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je suis heureux, en ce moment extrêmement important et inquiétant, que nous puissions tenir un débat sur les événements qui se passent au Congo.

- Het verheugt me dat we op dit uiterst belangrijke en zorgwekkende ogenblik een debat kunnen voeren over de gebeurtenissen in Congo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats se passent ->

Date index: 2022-04-19
w