Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat très sérieux " (Frans → Nederlands) :

2. Tous les participants convinrent que les adoptions internationales posent à l'heure actuelle de très sérieux problèmes, différents en nature ou en degré de ceux qui existaient lors de l'élaboration de la Convention du 15 novembre 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption (appelée ci-après la « Convention de La Haye de 1965 sur l'adoption »); et, à l'issue d'un long débat, un large consensus se dégagea en faveur d ...[+++]

2. Alle deelnemers waren het erover eens dat interlandelijke adopties thans zeer ernstige problemen veroorzaken die, qua aard en gradatie, verschillen van diegene die zich voordeden ten tijde van de uitwerking van het Verdrag van 15 november 1965 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht en de erkenning van beslissingen inzake adoptie (hierna het Verdrag van Den Haag van 1965 in verband met adoptie genoemd). Na een lang debat ontwikkelde zich een ruime consensus om de zaak niet van de agenda te schrappen.


2. Tous les participants convinrent que les adoptions internationales posent à l'heure actuelle de très sérieux problèmes, différents en nature ou en degré de ceux qui existaient lors de l'élaboration de la Convention du 15 novembre 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption (appelée ci-après la « Convention de La Haye de 1965 sur l'adoption »); et, à l'issue d'un long débat, un large consensus se dégagea en faveur d ...[+++]

2. Alle deelnemers waren het erover eens dat interlandelijke adopties thans zeer ernstige problemen veroorzaken die, qua aard en gradatie, verschillen van diegene die zich voordeden ten tijde van de uitwerking van het Verdrag van 15 november 1965 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht en de erkenning van beslissingen inzake adoptie (hierna het Verdrag van Den Haag van 1965 in verband met adoptie genoemd). Na een lang debat ontwikkelde zich een ruime consensus om de zaak niet van de agenda te schrappen.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier les honorables députés, avant toute chose pour ce débat très sérieux et très important sur le processus démocratique en Turquie, et je souhaite également remercier ce soir le Parlement européen pour sa contribution à la politique communautaire concernant la Turquie.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de geachte leden van het Parlement bedanken voor een zeer serieus en inhoudelijk debat over het democratisch proces in Turkije. Verder wil ik vanavond het Europees Parlement bedanken voor zijn bijdrage aan het Europese beleid inzake Turkije.


Selon un commissaire, une réforme fiscale doit faire l'objet d'un débat sérieux, parce que c'est précisément une des missions les plus importantes du Parlement de s'intéresser de très près à ces matières.

Volgens een commissielid moet een belastinghervorming het voorwerp uitmaken van een ernstig debat, omdat het juist een van de belangrijkste opdrachten van het parlement is om juist op deze materies toe te zien.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a souligné l’importance, pour le Conseil de printemps, de bien préparer le sommet de Berlin, qui se tiendra quelques jours plus tard. Je la rejoins totalement sur ce point, mais j’y ajouterai deux conditions. Premièrement, il est indispensable de mener un débat très sérieux sur la déclaration de Berlin lors de ce Conseil de printemps. Même les chiens des rues savent qu’un débat approfondi sur le contenu potentiel de cette déclaration risque forcément de faire apparaître au grand jour les divergences d’opinions existantes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Wallström heeft erop gewezen dat de Raad van dit voorjaar flink wat voorwerk te doen heeft voor de informele top van Berlijn een paar dagen daarna. Daar kan ik het slechts onder twee voorwaarden mee eens zijn. Ten eerste zou dat betekenen dat er op de Voorjaarstop zeer diepgaand over de verklaring van Berlijn gepraat zou moeten worden. Maar intussen wordt al van de daken geschreeuwd dat een uitvoerig debat over mogelijke elementen van de verklaring het risico in zich bergt dat bij het publiek het beeld van onenigheid ontstaat.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commissaire Wallström a souligné l’importance, pour le Conseil de printemps, de bien préparer le sommet de Berlin, qui se tiendra quelques jours plus tard. Je la rejoins totalement sur ce point, mais j’y ajouterai deux conditions. Premièrement, il est indispensable de mener un débat très sérieux sur la déclaration de Berlin lors de ce Conseil de printemps. Même les chiens des rues savent qu’un débat approfondi sur le contenu potentiel de cette déclaration risque forcément de faire apparaître au grand jour les divergences d’opinions existantes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Wallström heeft erop gewezen dat de Raad van dit voorjaar flink wat voorwerk te doen heeft voor de informele top van Berlijn een paar dagen daarna. Daar kan ik het slechts onder twee voorwaarden mee eens zijn. Ten eerste zou dat betekenen dat er op de Voorjaarstop zeer diepgaand over de verklaring van Berlijn gepraat zou moeten worden. Maar intussen wordt al van de daken geschreeuwd dat een uitvoerig debat over mogelijke elementen van de verklaring het risico in zich bergt dat bij het publiek het beeld van onenigheid ontstaat.


Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier encore une fois pour ce débat très sérieux, très poussé et souvent très intense - tel qu’il sied précisément à l’examen de ce sujet d’importance.

Dames en heren, ik wil u nogmaals bedanken voor dit serieuze, verreikende en vaak ook scherp debat, dat een dermate serieus vraagstuk als dit verdient.


Je suis très embarrassée par un tel comportement et de les voir interrompre un débat très sérieux, sur des questions aussi tragiques.

Ik voel plaatsvervangende schaamte als ik zie hoe zij zich gedragen en interrupties plegen, terwijl we een uiterst serieus debat voeren over heel tragische zaken.


Ce n'est pas seulement une fiction, car un très sérieux professeur et chercheur belge a repris ce programme lors d'un débat télévisé.

Dat is niet alleen fictie, want een zeer ernstig hoogleraar en Belgisch onderzoeker heeft dit programma overgenomen tijdens een televisiedebat.


Ce n'est pas sérieux de changer les règles en cours de jeu. Tous les membres de la commission doivent avoir l'occasion de participer au très intéressant débat en commission.

Het is niet ernstig om in de loop van het spel de knikkers van een van de deelnemers te stelen of de spelregels te veranderen. Alle commissieleden moeten de gelegenheid hebben deel te nemen aan het heel interessante debat in commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat très sérieux ->

Date index: 2021-01-05
w