B. considérant que, comme il l'a constaté dans sa résolution susmentionnée du 9 février 1999, la COP3, réunie à Kyoto, a été considérée comme un tournant décisif, même s'il ne s'agissait que d'une première étape, dans le débat global sur le changement climatique, qui permettrait d'évaluer la capacité du monde à inverser le changement climatique anthropique au cours du prochain siècle,
B. overwegende dat, zoals verklaard in zijn bovengenoemde resolutie van 9 februari 1999, de derde Conferentie in Kyoto werd beschouwd als een keerpunt - hoewel slechts een eerste stap - in het debat over de wereldwijde klimaatverandering dat bepalend zal zijn voor het vermogen van de wereld om de door mensen veroorzaakte klimaatverandering in de komende eeuw te keren,