Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dur travail qu’elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, en cas de détachement, la Directive ne vise nullement à modifier la loi applicable au contrat de travail, mais elle fixe un "noyau dur" de règles impératives à respecter pendant la période de détachement dans l'Etat membre d'accueil, "quelle que soit la loi applicable à la relation de travail".

De richtlijn beoogt geenszins het op de arbeidsovereenkomst toepasselijke recht te wijzigen in geval van terbeschikkingstelling, maar wel een "harde kern" van dwingende bepalingen vast te leggen die in acht moeten worden genomen tijdens de periode van terbeschikkingstelling in de ontvangende lidstaat, "ongeacht het recht dat van toepassing is op het dienstverband".


Elles ont subi le sort habituel des opposants, à savoir la torture et un régime carcéral dur : travail obligatoire, régime de famine, soins médicaux inexistants.

Ze ondergingen het gewone lot van de opposanten, dat wil zeggen foltering en een hard gevangenisregime : verplichte arbeid, hongerregime, onbestaande medische zorgen.


Cette directive contient le principe de l'application immédiate d'un noyau dur de règles impératives minimales définies par elle (périodes maximales de travail, les périodes minimales de repos, les taux de salaire minimal,..) en cas de détachement de travailleurs.

Deze richtlijn bevat het beginsel van de onmiddellijke toepassing van een harde kern van dwingende minimale bepalingen gedefinieerd door de richtlijn zelf (maximale werkperioden, minimale rustperioden, de percentages van het minimumloon, ..) in geval van terbeschikkingstelling van werknemers.


Elle tend aussi à rappeler en permanence aux parlementaires, aux ministres, aux secrétaires d'État ainsi qu'aux membres des cabinets que les fonds qu'ils gèrent ne leur appartiennent pas et qu'ils appartiennent aux citoyens, qui doivent travailler dur pour procurer des recettes fiscales à l'État.

Bovendien herinnert het er de parlementsleden, de ministers en staatssecretarissen en de leden van de politieke kabinetten voortdurend aan dat zij werken met het geld van anderen, namelijk burgers die moeten zwoegen om de staat van zijn belastingsinkomsten te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation macédonienne indique qu'elle est candidate à l'adhésion à l'UE. La république travaille dur aux réformes.

De Macedonische delegatie wijst op haar kandidaatstelling als lidstaat. In Macedonië wordt er hard gewerkt aan de hervormingen.


Elles travaillent dur et elles créent des emplois.

Middenstanders zijn harde werkers, middenstanders scheppen banen.


− (EN) Premièrement, je voudrais féliciter la rapporteure pour le dur travail qu’elle a réalisé sur ce dossier et, deuxièmement, je voudrais féliciter le Parlement dans son ensemble d’avoir encore renforcé cette position forte avant de l’envoyer au Conseil, compte tenu des difficultés auxquelles elle y est confrontée.

− (EN) Ten eerste wil ik de rapporteur feliciteren met haar harde werk aan dit dossier en ten tweede wil ik het Parlement als geheel feliciteren met de versterking van dit krachtige standpunt dat aan de Raad voorgelegd moet worden in het licht van de moeilijkheden waarmee dit voorstel daar te maken heeft.


Par ce qu'elle a réussi à accomplir, la Croatie montre à tous les pays de la région qu'en travaillant dur et en faisant preuve de persévérance, de courage politique et de détermination, l'adhésion à l'UE est à portée de main.

De prestatie van Kroatië toont voor allen in de regio aan dat door hard werken, volharding, politieke moed en vastberadenheid het EU-lidmaatschap binnen bereik ligt.


Les radios locales flamandes sont conscientes qu'elles ne sont que poussière dans le paysage médiatique actuel mais elles ont travaillé dur et obtenu légalement une licence pour leur fréquence.

De Vlaamse lokale radio's zijn er zich bewust van dat ze in het huidige medialandschap slechts een kruimeltje zijn, maar ze hebben hard gewerkt en rechtmatig een vergunning verkregen voor de hun toegekende frequentie.


En vertu de la Directive 96/71/CE, toute entreprise qui agit en prestation de services transfrontaliers sur le territoire d'un Etat membre autre que celui où elle est établie, et qui détache à cette fin des travailleurs salariés, doit respecter un "noyau dur" de règles minimales impératives concernant les conditions de travail (notamment les salaires minimums) en vigueur dans l'Etat où a lieu la prestation.

Ingevolge Richtlijn 96/71/EG moet iedere onderneming die in het kader van een transnationale dienstverrichting werkzaam is op het grondgebied van een andere lidstaat dan die waar hij gevestigd is en hiertoe werknemers ter beschikking stelt, een harde kern van dwingende minimumvoorschriften ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden (met name de minimumlonen) in acht nemen, die in de lidstaat waar het werk verricht wordt, van kracht zijn.




Anderen hebben gezocht naar : dur travail qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dur travail qu’elle ->

Date index: 2021-12-22
w