Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Canule de Dupuis
Canule trachéale de Dupuis
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Intervention en tant qu'amicus curiae

Traduction de «dupuis en tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canule de Dupuis | canule trachéale de Dupuis

cannula van Dupuis


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la proposition de désignation de Mme Véronique Salvi par l'Union des Villes et Communes de Wallonie pour remplacer Mme Michelle Dupuis en tant que membre effectif de la Commission;

Gelet op het aanwijzingsvoorstel door de " Union des Villes et Communes de Wallonie" (Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië) van Mevr. Véronique Salvi om Mevr. Michelle Dupuis te vervangen als gewoon lid van de Commissie;


Par décision de l'IBGE du 24 juin 2014, Monsieur KRUTMANN Erik, domicilié Boulevard Sylvain Dupuis 239 bte 14 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 24 juni 2014, van het BIM, werd de heer KRUTMANN Erik, gedomicilieerd Sylvain Dupuislaan 239 bus 14 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 7 mai 2014, Monsieur KRUTMANN Erik, domicilié Boulevard Sylvain Dupuis 239 bte 14 à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 7 mei 2014, van het BIM, werd de heer KRUTMANN Erik, gedomicilieerd Sylvain Dupuislaan 239 bus14 te 1070 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Le 25 mai 2012, le COPS a adopté la décision Atalanta/1/2012 (2) portant nomination du vice-amiral Jean-Baptiste DUPUIS en tant que commandant de la force de l'UE.

Het PVC heeft op 25 mei 2012 Besluit Atalanta/1/2012 (2) vastgesteld, waarbij viceadmiraal Jean-Baptiste DUPUIS werd benoemd tot commandant van de EU-strijdkrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 13 avril 2012, M. LAZARIDIS Dimitrios, domicilié boulevard Sylvain Dupuis 354, bte 10, à 1070 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 april 2012, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer LAZARIDIS Dimitrios, gedomicilieerd Sylvain Dupuislaan 354, bus 10, te 1070 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion et mentionner une question urgente qui nous tient vraiment à cœur en tant que députés radicaux et pour laquelle mon collègue, M. Dupuis, a fait grève de la faim durant plus de 30 jours.

Ik wilde echter van deze gelegenheid gebruik maken om te wijzen op iets heel urgents, op iets dat ons na aan het hart ligt en waarvoor de heer Dupuis dertig dagen in hongerstaking is gegaan.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion et mentionner une question urgente qui nous tient vraiment à cœur en tant que députés radicaux et pour laquelle mon collègue, M. Dupuis, a fait grève de la faim durant plus de 30 jours.

Ik wilde echter van deze gelegenheid gebruik maken om te wijzen op iets heel urgents, op iets dat ons na aan het hart ligt en waarvoor de heer Dupuis dertig dagen in hongerstaking is gegaan.


C’est pourquoi il est de notre devoir, en tant qu’Européens, de stabiliser la Géorgie en sa qualité de partenaire, même si je n’irais pas aussi loin que M. Dupuis, qui prône une adhésion pleine et entière du pays à l’Union.

Daarom rust op ons als Europeanen de plicht om Georgië als partner te stabiliseren, al ga ik daarbij niet zo ver als Olivier Dupuis, die het land volledig tot de EU wil laten toetreden.


Pourriez-vous prendre langue avec la ministre Dupuis afin d'envisager une révision du système du numerus clausus en Communauté française car, dans la pratique, ce système, basé sur une compétition entre étudiants, provoque une véritable dégradation des relations humaines dans les facultés de médecine, phénomène qui inquiète tant les parents que les étudiants ?

Kan de minister contact opnemen met minister Dupuis met het oog op de herziening van de regeling van de numerus clausus in de Franse Gemeenschap? Deze regeling, die steunt op een competitie onder studenten, veroorzaakt immers een verslechtering van de menselijke betrekkingen in de faculteiten geneeskunde, wat zowel de ouders als de studenten verontrust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dupuis en tant ->

Date index: 2024-02-15
w