Les objectifs poursuivis par les dispositions attaquées, qui participent de la volonté du législateur de gar
antir cette valeur, sont légitimes et figurent parmi ceux, énumérés aux articles 9 et 10 de la Conven
tion européenne des droits de l'homme, qui peuvent justifier une ingérence dans les
droits fondamentaux protégés par ces articles, dès lors qu'ils relèvent tout à la fois de la protection des droits d'autrui, de la défense de
...[+++]l'ordre et de l'affirmation d'une des valeurs fondamentales de la démocratie.
De doelstellingen die worden nagestreefd met de bestreden bepalingen, die getuigen van de wil van de wetgever om die waarde te waarborgen, zijn legitiem en behoren tot die doelstellingen, opgesomd in de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die een inmenging in de bij die artikelen beschermde fundamentele rechten kunnen verantwoorden, aangezien zij tegelijkertijd onder de bescherming van de rechten van anderen, de bescherming van de openbare orde en de bevestiging van een van de fundamentele waarden van de democratie vallen.