Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits minimaux visés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4

de verlaging van alle rechten bedoeld in artikel l4
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition indique que l'on ne vise qu'à circonscrire des droits minimaux que l'Union européenne doit respecter.

Deze bepaling wijst erop dat enkel de afbakening beoogd wordt van minimumrechten die de Europese Unie moet respecteren.


En ce qui concerne les matières visées au § 1 , 2º, le Roi détermine, après négociation au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, les éléments qui sont des droits minimaux et, pour chacun de ces éléments, des points de référence.

Wat de materies bedoeld in § 1, 2º, betreft, stelt de Koning, na onderhandeling in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, de elementen vast die minimale rechten zijn en, voor elk van die elementen, referentiepunten.


Par dérogation à l'alinéa 2, les protocoles conclus au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, instauré en vertu de l'article 3, § 1, 3º, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, sont également valables pour le personnel visé à l'article 2, lorsqu'ils concernent les programmations sociales intersectorielles et la procédure des droits minimaux.

In afwijking van het tweede lid, gelden de protocollen gesloten in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, opgericht krachtens artikel 3, § 1, 3º, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekking tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, eveneens voor het personeel waarvan sprake is in artikel 2, ingeval zij betrekking hebben op de intersectorale sociale programmaties en op de procedure van de minimale rechten.


La présente directive ne porte pas atteinte à la liberté des États membres qui mettent en place un système de péage et/ou des droits d'usage pour les infrastructures d'accorder, sans préjudice des articles 87 et 88 du traité, une compensation adéquate pour cette taxation, même si elle est inférieure aux taux minimaux visés à l'annexe I.

Deze richtlijn laat de lidstaten die een systeem van tol en/of gebruiksrechten voor infrastructuur invoeren, vrij om, onverminderd de artikelen 87 en 88 van het Verdrag, te voorzien in de nodige compensatie voor deze heffingen, ook al zou de heffing dan onder de in bijlage I genoemde minimumtarieven komen te liggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les propositions relatives à des droits minimaux visés à l'article 9bis, § 1, 1° et 2°, f), sont soumises exclusivement au comité commun à l'ensemble des services publics.

- De voorstellen die betrekking hebben op minimale rechten bedoeld in artikel 9bis, § 1, 1° en 2°, f), worden uitsluitend voorgelegd aan het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten.


La recommandation 2001/331/CE du Parlement et du Conseil prévoyant des critères minimaux applicables aux inspections environnementales dans les États membres (ci-après «la recommandation») vise à améliorer l’application du droit environnemental dans les États membres en établissant des programmes d’inspection environnementale, en réalisant des visites sur le terrain et en procédant à des enquêtes relatives aux accidents graves, aux ...[+++]

Met Aanbeveling 2001/331/EG van het Parlement en de Raad betreffende minimumcriteria voor milieu-inspecties in de lidstaten (hierna “de aanbeveling”) wordt beoogd de handhaving van het milieurecht in de lidstaten te verbeteren via het vaststellen van plannen voor milieu-inspecties, het afleggen van bezoeken ter plaatse en het onderzoeken van ernstige ongevallen, incidenten en gevallen van niet-naleving van de voorschriften.


Considérant que la loi du 15 décembre 1998 modifiant la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités a abrogé la procédure syndicale spécifique pour les droits minimaux visés dans le présent arrêté et a instauré une nouvelle procédure; que cette nouvelle procédure ne peut être appliquée qu'après que le Roi ait déterminé les éléments et les points de référence de ces droits minimaux; qu'il est donc indispensable que les dispositions arrêtées entrent en vigueur sans délai;

Overwegende dat de wet van 15 december 1998 tot wijziging van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel de bijzondere vakbondsprocedure voor de minimale rechten bedoeld in dit besluit heeft opgeheven en een nieuwe procedure heeft ingesteld; dat die nieuwe procedure slechts kan worden toegepast nadat de Koning de elementen en de referentiepunten van die minimale rechten heeft vastgesteld; dat het bijgevolg noodzakelijk is dat de uitgevaardigde bepalingen onverwijld in werking treden;


Art. 2. Pour ce qui concerne les membres du personnel visés à l'article 1, les éléments qui sont des droits minimaux dans les matières visées à l'article 9bis, § 1, 2°, a) à k), de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, et, pour chacun de ces éléments, les points de référence, sont déterminés conformément aux tableaux repris à l'annexe au présent arrêté.

Art. 2. Wat de bij artikel 1 bedoelde personeelsleden betreft worden de elementen die minimale rechten zijn in de materies bedoeld bij artikel 9bis, § 1, 2°, a) tot k) van de wet van 19 december 1974 houdende regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van de ambtenaren die van deze overheid afhangen en, voor elk element, de referentiepunten, bepaald overeenkomstig de tabellen als bijlagen bij dit besluit.


Les droits minimaux en vigueur à ce jour sont garantis au personnel par l'article 29 du projet; seul le droit à l'allocation de foyer ou de résidence, visé à l'article 57 de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 n'est plus repris mais ne disparaîtra pas sans qu'une compensation ne soit prévue : en effet, il convient de conférer, en la matière, l'autonomie à chaque entité fédérée.

De thans bestaande minimale rechten zijn gevrijwaard voor het personeel door artikel 29 van het ontwerp; enkel het recht op de haard- of standplaatstoelage, zoals bedoeld in artikel 57 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 is niet meer hernomen doch zal niet verdwijnen zonder in compensatie te hebben voorzien : inderdaad, het is aangewezen terzake de autonomie van elke deelstaat te erkennen.


Celle-ci vise à assurer que les personnes mises en cause dans les procédures pénales bénéficient de droits minimaux définis et identifiés dans tous les Etats membres de l’Union, en matière d’accès à l’avocat et aux interprètes traducteurs, de droit à la communication, notamment avec les autorités consulaires, d’information sur les droits, et de protection des personnes vulnérables.

Dit voorstel heeft ten doel te waarborgen dat voor verdachten in strafprocedures in alle lidstaten van de Unie bepaalde minimumrechten gelden met betrekking tot de toegang tot een advocaat en tot tolken/vertalers, consulaire bijstand, de inkennisstelling van hun rechten en de bescherming van kwetsbare personen.




D'autres ont cherché : droits minimaux visés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits minimaux visés ->

Date index: 2022-04-07
w