Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement " (Frans → Nederlands) :

X. considérant que, d'après l'enquête de la FRA de mars 2014, une femme sur trois dans l'Union européenne a déjà subi de la violence physique et/ou sexuelle, qu'une femme sur cinq a été victime de violences physiques au-delà de l'âge de quinze ans et que près d'une sur deux a déjà vécu des violences psychologiques; considérant que la violence faite aux femmes constitue une violation des droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement néfastes, qui touche toutes les couches de la société, indépendamment de l'âge, du niveau d'éducation, des revenus, de la position sociale et du pays d'origine ou de résidence, et ...[+++]

X. overwegende dat, volgens het onderzoek van het FRA van maart 2014, een op de drie vrouwen in de EU het slachtoffer is geworden van fysiek en/of seksueel geweld, een op de vijf vrouwen fysiek geweld heeft ondergaan na de leeftijd van 15 jaar, en bijna een op de twee vrouwen het slachtoffer is geworden van psychologisch geweld; overwegende dat geweld tegen vrouwen een schending van de grondrechten inhoudt met mogelijk ernstige psychologische gevolgen, alle lagen van de samenleving treft, ongeacht leeftijd, opleidingsniveau, inkomen ...[+++]


X. considérant que, d'après l'enquête de la FRA de mars 2014, une femme sur trois dans l'Union européenne a déjà subi de la violence physique et/ou sexuelle, qu'une femme sur cinq a été victime de violences physiques au-delà de l'âge de quinze ans et que près d'une sur deux a déjà vécu des violences psychologiques; considérant que la violence faite aux femmes constitue une violation des droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement néfastes, qui touche toutes les couches de la société, indépendamment de l'âge, du niveau d'éducation, des revenus, de la position sociale et du pays d'origine ou de résidence, et ...[+++]

X. overwegende dat, volgens het onderzoek van het FRA van maart 2014, een op de drie vrouwen in de EU het slachtoffer is geworden van fysiek en/of seksueel geweld, een op de vijf vrouwen fysiek geweld heeft ondergaan na de leeftijd van 15 jaar, en bijna een op de twee vrouwen het slachtoffer is geworden van psychologisch geweld; overwegende dat geweld tegen vrouwen een schending van de grondrechten inhoudt met mogelijk ernstige psychologische gevolgen, alle lagen van de samenleving treft, ongeacht leeftijd, opleidingsniveau, inkomen ...[+++]


Elle protège les droits fondamentaux des victimes et des victimes potentielles.

De richtlijn beschermt de grondrechten van slachtoffers en potentiële slachtoffers.


La Commission veillera dès lors à ce que tout suivi éventuel fasse l’objet d’une analyse approfondie en ce qui concerne ses conséquences sur les droits fondamentaux et son respect de la Charte, conformément à la «check-list droits fondamentaux» dressée par la Commission dans sa stratégie pour la mise en œuvre effective de la Charte des droits fondamentaux[9].

De Commissie zal er dan ook op toezien dat bij eventuele vervolgmaatregelen het effect ervan op de inachtneming van grondrechten en het Handvest grondig wordt beoordeeld, in overeenstemming met de checklist voor de grondrechten die door de Commissie is vastgesteld in haar strategie voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten[9].


En amont de la préparation des propositions à proprement parler, lorsque la Commission lancera des consultations (livre vert, communication, document des services) avec les parties intéressées sur des questions pouvant mener éventuellement à de nouvelles propositions sensibles, elle soulignera les aspects potentiels "droits fondamentaux", afin de solliciter des contributions à cet égard qui nourriront l'analyse d’impact.

Als de Commissie voorafgaand aan de eigenlijke voorbereiding van een voorstel belanghebbenden raadpleegt (groenboek, mededeling, document van de diensten) over kwesties die eventueel tot nieuwe gevoelige voorstellen kunnen leiden, zal zij wijzen op de mogelijke grondrechtenaspecten, zodat zij hierover bijdragen ontvangt die nuttig zijn voor de effectbeoordeling.


L'Agence devrait collecter des informations objectives, fiables et comparables sur l'évolution de la situation des droits fondamentaux, analyser ces informations afin de recenser les causes, les conséquences et les effets des violations de ces droits et examiner les exemples de bonnes pratiques pour y remédier.

Het Bureau moet objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie verzamelen over de ontwikkeling van de situatie van de grondrechten, deze informatie analyseren uitgesplitst naar oorzaken, gevolgen en uitwerking van de niet-eerbiediging van de grondrechten, en voorbeelden van goede praktijken bij de aanpak van deze kwesties onderzoeken.


- il regroupera toutes les activités liées au maintien de l’ordre et à la prévention de la criminalité au sens large: police, renseignement, étanchéité au crime, actions de sensibilisation, protection des témoins et des victimes, préparation aux crises et gestion de leurs conséquences (de la même manière, le programme-cadre «Droits fondamentaux et justice» regroupera toutes les activités judiciaires touchant aux questions de droit ...[+++]

- het bundelt alle activiteiten die verband houden met rechtshandhaving en preventie van criminaliteit in brede zin, inclusief politietaken, inlichtingenwerk, crime proofing, bewustmaking, de bescherming van getuigen en slachtoffers, paraatheid en gevolgenbeheersing (op dezelfde wijze worden activiteiten van juridische aard die verband houden met civiel- en strafrechtelijke zaken en grondrechten gebundeld in het kaderprogramma “Grondrechten en justitie”).


Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il ...[+++]

Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontwikkeling van dit fenomeen een halt toe te roepen, met als ultiem doel het privé-leven van de burgers en de ondernemingen in de EU te beschermen?


Étant donné que la "collecte d'informations" par certains États membres constitue une violation des droits fondamentaux et que les conséquences en sont incalculables, même en matière d'emploi, comme la Présidente du Parlement l'a affirmé, et considérant qu'il y a divergence d'opinions entre deux Premiers ministres d'États membres en la matière, le Conseil pourrait-il dire quelle est la responsabilité de certains des États membres et quelles mesures il ...[+++]

Deze "informatievergaring" door lidstaten vormt evenwel een schending van fundamentele rechten met niet te voorziene gevolgen, ook voor de werkgelegenheid, wat de Voorzitter van het EP overigens heeft benadrukt. Bovendien bestaat over deze kwestie onenigheid tussen de premiers van twee lidstaten. Kan de Raad bijgevolg meedelen in welke mate bepaalde lidstaten deze praktijken toepassen en welke maatregelen hij denkt te nemen om de ontwikkeling van dit fenomeen een halt toe te roepen, met als ultiem doel het privé-leven van de burgers en de ondernemingen in de EU te beschermen?


49. estime, par conséquent, que l'on ne saurait ignorer les problèmes qui se posent en ce qui concerne ces méthodes d'investigation spéciales, et qu'ils appellent, au contraire, un débat particulièrement approfondi - à mener principalement au niveau parlementaire -, étant entendu que, chaque fois que l'on entend recourir à de telles méthodes pour placer les instances de répression "à armes égales" avec la criminalité organisée, il faut toujours peser très soigneusement le pour, à savoir les perspectives de succès et les avantages que ces méthodes spéciales offrent par rapport aux méthodes d'investigation traditionnelles, et le contre, à ...[+++]

49. is daarom van mening dat de problemen in verband met deze speciale opsporingsmethoden niet genegeerd mogen worden, maar dat ze bijzonder intensief onderzocht moeten worden, met name op parlementair niveau, waarbij het streven om met behulp van deze methoden de georganiseerde criminaliteit met gelijke wapens te kunnen bestrijden altijd voorafgegaan moet worden door een uiterst zorgvuldige afweging tussen enerzijds de zwaarte van de inbreuk op de grondrechten en de gevolgen voor buitenstaanders en anderzijds het te verwachten succes en de voordelen van de nieuwe methoden tegenover de traditionele manieren van opsporing;


w