Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Liberté sociale
Science juridique
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «droits et garantir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a néanmoins paru opportun de prévoir également la publication et la notification de cette décision avant-dire droit, pour garantir notamment les droits des tiers.

Het leek niettemin wenselijk eveneens de publicatie en de kennisgeving te voorzien van deze beslissing alvorens recht te doen, om in het bijzonder de rechten van derden te waarborgen.


F. rappelant qu'Israël a le droit de garantir la sécurité de ses citoyens, mais qu'il doit, ce faisant, respecter le droit international et les Conventions de Genève;

F. herinnert eraan dat Israël het recht heeft de veiligheid van zijn burgers te garanderen, maar dat het land het internationaal recht en de Conventies van Genève hierbij in acht moet nemen;


Il a néanmoins paru opportun de prévoir également la publication et la notification de cette décision avant-dire droit, pour garantir notamment les droits des tiers.

Het leek niettemin wenselijk eveneens de publicatie en de kennisgeving te voorzien van deze beslissing alvorens recht te doen, om in het bijzonder de rechten van derden te waarborgen.


Il faut à la fois que la justice fasse son travail dans des conditions qui respectent les personnes et leurs droits, et garantir suffisamment de souplesse pour que l'organisation de la santé soit la plus efficiente possible.

Er moet voor gezorgd worden dat het gerecht zijn werk kan doen in omstandigheden die de personen en hun rechten eerbiedigen, maar ook dat er voldoende soepelheid is om een zo efficiënt mogelijke organisatie van de gezondheidszorg te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour maintenir un niveau élevé de protection des droits des titulaires de droits et garantir qu’ils bénéficient de tout revenu pouvant provenir de l’exploitation de ces droits, les investissements opérés et détenus par l’organisme de gestion collective devraient être gérés conformément à des critères obligeant l’organisme à agir avec prudence, tout en lui permettant de décider de la politique d’investissement la plus sûre et la plus efficace.

Om een hoge mate van bescherming van de rechten van rechthebbenden te handhaven en te waarborgen dat alle inkomsten die voortvloeien uit de exploitatie van die rechten, aangroeien ten gunste van rechthebbenden, moeten de door de collectieve beheerorganisatie belegde en aangehouden bedragen worden beheerd volgens voorwaarden die de collectieve beheerorganisatie verplichten tot prudent handelen maar ook toestaan te besluiten over het zekerste en doelmatigste beleggingsbeleid.


Missions et tâches Le Conseiller général - Expertise juridique et fiscalité a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o participer à l'analyse stratégique de l'Administration Sécurité juridique, déterminer les objectifs stratégiques et les objectifs de coordination, tant sur le plan de l'impact sur la réglementation et sur les méthodes de travail que sur le plan de l'évaluation et de l'analyse des implications financières; o coordonner, en collaboration avec le chef du département, les travaux journaliers du service, déterminer les actions à faire mettre en oeuvre par son département en fonction des moyens disponibles et prendre des dispositions pour améliorer le service; o organiser dans un plan annuel, les actions à faire mett ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Juridische Expertise en Fiscaliteit heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o meewerken aan de strategische analyse van de Administratie Rechtszekerheid en hierbij de doelstellingen bepalen inzake strategie en coördinatie, zowel inzake de impact op de reglementering en de werkmethodes als inzake de raming en analyse van de financiële gevolgen; o het in overleg met de afdelingshoofden van de dienst coördineren van de dagelijkse werkzaamheden van de dienst, het bepalen van de door de dienst uit te voeren acties, rekening houdend met de beschikbare middelen en het nemen van maatregelen om de dienstverlening te verbeteren; o de binnen een bepaalde termijn uit te voeren acties van de af ...[+++]


Pourtant, force est de constater que même si l'article 23 de la Constitution consacre ce droit (« Chacun a droit à un logement décent »), on remarque que, de manière générale, les citoyens ont beaucoup moins de protection et de garantie pour s'assurer d'un logement décent et abordable, qu'ils n'en ont pour garantir des fournitures minimales d'eau ou d'énergie, pour garantir un emploi menacé, pour garantir un revenu en cas de perte d'emploi ou pour garantir des soins de santé.

Niettemin moeten we vaststellen dat hoewel artikel 23 van de Grondwet dat recht bekrachtigt (« Ieder heeft recht op een behoorlijke huisvesting »), de burgers door de bank genomen veel minder bescherming en garanties genieten wanneer het gaat om een betaalbare en behoorlijke woning dan in het geval van de gewaarborgde minimale levering van water of energie, een bedreigde job, een gewaarborgd inkomen bij baanverlies of gewaarborgde gezondheidszorg.


L'exception au bénéfice des personnes handicapées fait partie des exceptions d'intérêt général dans la mesure où les États membres sont encouragés à prendre les mesures qui s'imposent, à défaut de mesures volontaires prises par les titulaires de droits, pour garantir l'accès des bénéficiaires à des œuvres protégées par des mesures technologiques.

De beperking ten gunste van mensen met een handicap valt onder de restricties van algemeen belang waarbij de lidstaten worden aangemoedigd om passende maatregelen te treffen indien de rechthebbenden zelf geen vrijwillige maatregelen treffen, en ervoor te zorgen dat de begunstigden toegang krijgen tot werken die beschermd zijn met technologische middelen.


Ceux-ci doivent s'assurer que leurs politiques nationales respectent les droits humains, les libertés fondamentales et l'état de droit et garantir une gouvernance transparente et responsable.

Zij moeten ervoor zorgen dat hun binnenlands beleid de mensenrechten en fundamentele vrijheden en de rechtsstaat eerbiedigt en zij moeten garant staan voor transparant en verantwoordelijk bestuur.


Par conséquent, la règle XI-2/9 ne porte pas atteinte au droit du Gouvernement contractant de prendre des mesures fondées sur le droit international et conformes à ce droit, pour garantir la sécurité ou la sûreté des personnes, des navires, des installations portuaires et autres biens dans les cas où le navire, bien qu'il satisfasse au chapitre XI-2 et à la partie A du présent Code, est toujours considéré comme présentant un risque pour la sûreté.

Voorschrift XI-2/9 belet de verdragsluitende staat dan ook niet maatregelen te nemen die gebaseerd zijn op en in overeenstemming met internationaal recht om de veiligheid of beveiliging van personen, schepen, havenfaciliteiten en andere eigendommen te waarborgen in gevallen waarbij het schip, hoewel in overeenstemming met hoofdstuk XI-2 en deel A van deze Code, nog steeds wordt geacht een veiligheidsrisico te vertegenwoordigen.


w