Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits des minorités figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

Une déclaration de ce type pourra être faite dans le futur si la Belgique estime que des infractions « nouvelles » aux lois et coutumes de droit international doivent figurer parmi celles qui doivent être considérées comme imprescriptibles.

In de toekomst kan een dergelijke verklaring worden afgelegd als België van oordeel is dat « nieuwe » schendingen van de wetten en van de gebruiken van het internationaal recht deel moeten uitmaken van die welke niet voor verjaring in aanmerking komen.


Les objectifs poursuivis par les dispositions attaquées, qui participent de la volonté du législateur de garantir cette valeur, sont légitimes et figurent parmi ceux, énumérés aux articles 9 et 10 de la Convention européenne des droits de l'homme, qui peuvent justifier une ingérence dans les droits fondamentaux protégés par ces articles, dès lors qu'ils relèvent tout à la fois de la protect ...[+++]

De doelstellingen die worden nagestreefd met de bestreden bepalingen, die getuigen van de wil van de wetgever om die waarde te waarborgen, zijn legitiem en behoren tot die doelstellingen, opgesomd in de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, die een inmenging in de bij die artikelen beschermde fundamentele rechten kunnen verantwoorden, aangezien zij tegelijkertijd onder de bescherming van de rechten van anderen, de bescherming van de openbare orde en de bevestiging van een van de fundamentele waarden van de democratie vallen.


Le dialogue a permis d'aborder un grand nombre de sujets, parmi lesquels la question de la peine de mort, le fonctionnement de l'appareil judiciaire, la lutte contre l'extrémisme violent et les droits des minorités et des groupes vulnérables.

Tijdens de dialoog zijn een groot aantal thema's ter sprake gekomen, waaronder de doodstraf, de werking van de rechterlijke macht, de strijd tegen gewelddadig extremisme en de rechten van minderheden en kwetsbare groepen.


Face au droit de chaque personne à un environnement sain, l'Assemblée souligne que les stratégies préventives de santé visant à réduire l'exposition humaine à de telles substances nocives doivent figurer parmi les priorités politiques.

De Assemblee wijst erop dat elke persoon recht heeft op een gezonde leefomgeving, en stelt dat preventiestrategieën om de blootstelling aan dergelijke schadelijke stoffen te beperken, een politieke prioriteit moeten zijn.


6. La Cour européenne des droits de l'homme souligne systématiquement que le maintien d'un climat de pluralisme, de tolérance et d'ouverture impliquant la reconnaissance obligatoire des droits des minorités et la liberté de débattre publiquement des questions de société figurent parmi les caractéristiques essentielles de la démocratie.

6. Ook het Europees Hof voor de Rechten van de Mens poneert stelselmatig dat het handhaven van een klimaat van pluralisme, verdraagzaamheid en ruimdenkendheid, met afdwingbare rechten voor minderheden en de vrijheid van openbare discussie omtrent aangelegenheden die de belangen van de gemeenschap raken, tot de wezenskenmerken van een democratische samenleving behoren.


6. La Cour européenne des droits de l'homme souligne systématiquement que le maintien d'un climat de pluralisme, de tolérance et d'ouverture impliquant la reconnaissance obligatoire des droits des minorités et la liberté de débattre publiquement des questions de société figurent parmi les caractéristiques essentielles de la démocratie.

6. Ook het Europees Hof voor de Rechten van de Mens poneert stelselmatig dat het handhaven van een klimaat van pluralisme, verdraagzaamheid en ruimdenkendheid, met afdwingbare rechten voor minderheden en de vrijheid van openbare discussie omtrent aangelegenheden die de belangen van de gemeenschap raken, tot de wezenskenmerken van een democratische samenleving behoren.


De manière générale, la solution de la Cour de cassation pourrait être considérée comme non conforme à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui prévoit le droit à la non-discrimination dans la jouisssance des droits reconnus (art. 14), parmi lesquels figure le droit au respect de la vie familiale (art. 8), dont l'une des bases est con ...[+++]

De oplossing van het Hof van Cassatie kan in algemene zin beschouwd worden als strijdig met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat in artikel 14 voorschrijft dat het genot van de erkende rechten zonder enig onderscheid verzekerd wordt, dus ook het genot van het in artikel 8 voorgeschreven recht op eerbiediging van het gezinsleven, dat onder meer berust op het fundament van de betrekkingen tussen ouders en kinderen.


De manière générale, la solution de la Cour de cassation pourrait être considérée comme non conforme à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, qui prévoit le droit à la non-discrimination dans la jouisssance des droits reconnus (art. 14), parmi lesquels figure le droit au respect de la vie familiale (art. 8), dont l'une des bases est const ...[+++]

De oplossing van het Hof van Cassatie kan in algemene zin beschouwd worden als strijdig met het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat in artikel 14 voorschrijft dat het genot van de erkende rechten zonder enig onderscheid verzekerd wordt, dus ook het genot van het in artikel 8 voorgeschreven recht op eerbiediging van het gezinsleven, dat onder meer berust op het fundament van de betrekkingen tussen ouders en kinderen.


Parmi ces droits fondamentaux figure le droit des parents, garanti notamment par l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de faire assurer l'enseignement dispensé par les pouvoirs publics à leurs enfants dans le respect de leurs convictions religieuses et philosophiques.

Tot die fundamentele rechten behoort het recht van de ouders, met name gewaarborgd bij artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat het door de overheid aan hun kinderen verstrekte onderwijs wordt verzekerd met naleving van hun godsdienstige en filosofische overtuigingen.


Parmi eux, figurent un ancien parlementaire de la Majorité présidentielle (MP), arrêté le 29 décembre 2014 après avoir publiquement critiqué la violente répression policière d'une manifestation organisée au Katanga et les tentatives visant à permettre au président Joseph Kabila de briguer un troisième mandat, Vano Kalembe Kiboko, un défenseur des droits humains opposé au changement de la loi électorale, Christopher Ngoyi Mutamba, et le bâtonnier honoraire du Katanga Jean-Claude Muyambo Kyassa. ...[+++]

Tegelijkertijd heeft de ngo een oproep gedaan om de lijst met andere namen aan te vullen. Op de lijst staan onder meer Vano Kalembe Kiboko, een voormalig parlementslid van de Majorité présidentielle (MP) die op 29 december 2014 aangehouden werd nadat hij openlijk kritiek had geuit op het gewelddadige optreden van de politie tegen demonstranten in Katanga en de pogingen van president Joseph Kabila om een ??derde ambtstermijn in de wacht te slepen; Christopher Ngoyi Mutamba, een mensenrechtenactivist die zich tegen de wijziging van de kieswet verzet; Jean-Claude Muyambo Kyassa, erestafhouder van de balie in Katanga; Fred Bauma, een van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits des minorités figurent parmi ->

Date index: 2023-02-24
w