Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits des dalits demeure outrageusement insuffisante » (Français → Néerlandais) :

1. se félicite des diverses dispositions inscrites dans la constitution indienne pour protéger et promouvoir les droits des Dalits, relève néanmoins que, malgré cela, la mise en œuvre des lois protégeant les droits des Dalits demeure outrageusement insuffisante et que les exactions, l'intouchabilité, l'analphabétisme, l'inégalité des chances, la récupération manuelle des déchets, la sous‑rémunération, le travail asservi, le travail des enfants et l'absence de tout droit à la terre continuent à faire des Dalits indiens une population déshéritée;

1. is verheugd over de verschillende bepalingen in de Grondwet van India ter bescherming en bevordering van de rechten van Dalits; merkt echter op dat het ondanks deze bepalingen ernstig schort aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving ter bescherming van de rechten van de Dalits en dat zij bloot blijven staan aan wreedheden, onaanraakbaarheid, analfabetisme, ongelijke kansen, strontruimen, onderbetaling, schuldarbeid en landloosheid;


Dans une note de l'Institut du Développement Durable et des Relations Internationales (IDDRI), La mise en œuvre du droit international de l'environnement, Sandrine Maljean-Dubois remarque que si la coopération internationale progresse, « l'application nationale, notamment par la transcription des normes internationales dans les droits internes, demeure insuffisante».

In een nota van het Institut du Développement Durable et des Relations Internationales (IDDRI) met als titel La mise en œuvre du droit international de l'environnement, merkt Sandrine Maljean-Dubois op dat ondanks de vooruitgang in de internationale samenwerking, « l'application nationale, notamment par la transcription des normes internationales dans les droits internes, demeure insuffisante».


L'aide de l'Europe destinée à la zone méditerranéenne demeure nettement inférieure à celle destinée à l'Europe orientale et est certainement insuffisante pour compenser la suppression progressive de droits de douane protectionnistes.

De hulp van Europa, bestemd voor het Middellandse-Zeegebied, blijft ver onder die bestemd voor Oost-Europa en is zeker onvoldoende om de geleidelijke afschaffing van protectionistische douaneheffingen te compenseren.


H. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a condamné la Fédération de Russie pour de graves violations des droits de l'homme dans de nombreuses affaires et arrêts; considérant que l'exécution de ces arrêts demeure gravement insuffisante; considérant que la responsabilité de la non-exécution des arrêts incombe pour une part considérable aux institutio ...[+++]

H. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens de Russische Federatie in vele uitspraken veroordeeld heeft wegens ernstige schendingen van de mensenrechten; overwegende dat de tenuitvoerlegging van de arresten ver beneden de maat blijft; overwegende dat de gerechtelijke instellingen en autoriteiten voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het niet uitvoeren van de arresten,


K. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a condamné la Fédération de Russie pour de graves violations des droits de l'homme dans de nombreuses affaires et arrêts; considérant que l'exécution de ces arrêts demeure gravement insuffisante; considérant que la responsabilité de la non-exécution des arrêts incombe pour une part considérable aux institutio ...[+++]

K. overwegende dat het Europese Hof voor de rechten van de mens de Russische Federatie in vele arresten veroordeeld heeft voor ernstige schendingen van de mensenrechten; overwegende dat de tenuitvoerlegging van de arresten ver beneden de maat blijft; overwegende dat de gerechtelijke instellingen en autoriteiten voor een groot deel verantwoordelijk zijn voor het niet uitvoeren van de arresten,


1. se félicite des diverses dispositions inscrites dans la constitution indienne pour protéger et promouvoir les droits des Dalits, relève néanmoins que, malgré cela, la mise en œuvre des lois protégeant les droits des Dalits demeure très largement insuffisante et que les exactions, l'intouchabilité, l'analphabétisme, l'inégalit ...[+++]

1. is verheugd over de verschillende bepalingen in de Grondwet van India ter bescherming en bevordering van de rechten van Dalits; merkt echter op dat het ondanks deze bepalingen ernstig schort aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving ter bescherming van de rechten van de Dalits en dat zij bloot blijven staan aan wreedheden, onaanraakbaarheid, analfabetisme, ongelijke kansen, manueel strontruimen, onderbetaling van lonen, schuldarbeid en landloosheid;


1. se félicite des diverses dispositions inscrites dans la constitution indienne pour protéger et promouvoir les droits des Dalits, relève néanmoins que, malgré cela, la mise en œuvre des lois protégeant les droits des Dalits demeure très largement insuffisante et que les exactions, l'intouchabilité, l'analphabétisme, l'inégalit ...[+++]

1. is verheugd over de verschillende bepalingen in de Grondwet van India ter bescherming en bevordering van de rechten van Dalits; merkt echter op dat het ondanks deze bepalingen ernstig schort aan de tenuitvoerlegging van de wetgeving ter bescherming van de rechten van de Dalits en dat zij bloot blijven staan aan wreedheden, onaanraakbaarheid, analfabetisme, ongelijke kansen, manueel strontruimen, onderbetaling van lonen, schuldarbeid en landloosheid;


La connaissance du droit de la concurrence et de l'économie au sein du système judiciaire demeure insuffisante.

De kennis van de concurrentiewetgeving en op het gebied van economie binnen het gerechtelijk apparaat blijft zwak.


La connaissance du droit de la concurrence et de l'économie au sein du système judiciaire demeure insuffisante.

De kennis van de concurrentiewetgeving en op het gebied van economie binnen het gerechtelijk apparaat blijft zwak.


La mise en œuvre reste faible et les capacités des offices des brevets et des droits d'auteur, ainsi que l'expérience et les qualifications de l'appareil judiciaire demeurent insuffisantes.

De handhaving blijft gebrekkig en de capaciteit van het patenten- en copyright-bureau alsook de ervaring en de kwalificaties van het gerecht blijven ondermaats.


w