Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime de droit international
DIH
Droit des gens
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international
Droit international humanitaire
Droit international public
Droit international relatif aux droits de l'homme
Droit international sur les droits de l'homme
Droit international économique
Droit international-droit interne
Droit national-droit international
Droit économique international
Institution de droit international public

Traduction de «droit international figure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit international

internationaal recht [ internationale procedure ]


droit international économique [ droit économique international ]

internationaal economisch recht


droit international-droit interne [ droit national-droit international ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


droit international relatif aux droits de l'homme | droit international sur les droits de l'homme

internationaal recht inzake de mensenrechten


droit des gens | droit international | droit international public

internationaal publiekrecht | volkenrecht


droit international sur les droits de l'homme

internationale wetgeving inzake mensenrechten


droit international

internationaal recht | internationale wetgeving


crime de droit international

internationaal-rechtelijke misdaad


institution de droit international public

volkenrechtelijke instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Parmi les règles fondamentales du droit international figure celle selon laquelle l'État exerce l'autorité étatique sur son propre territoire, et le fait seul, à l'exclusion de tout autre État (...).

« Een van de fundamentele regels van het internationaal recht bepaalt dat een Staat staatsgezag uitoefent op zijn eigen grondgebied, en dat alleen doet, zonder inmenging van enige andere Staat (...).


ARTICLE 4 DEFINITIONS 1. Dans le présent Accord : (a) l'expression « le Commonwealth de Dominique » désigne l'Etat du Commonwealth de Dominique, y compris ses eaux territoriales ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, l'Etat du Commonwealth de Dominique exerce des droits souverains ou sa juridiction; (b) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec ...[+++]

ARTIKEL 4 BEGRIPSBEPALINGEN 1. In dit Akkoord : (a) betekent de uitdrukking "het Gemenebest Dominica" de Staat van het Gemenebest Dominica, daaronder begrepen de territoriale wateren daarvan en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover de Staat van het Gemenebest Dominica, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent; (b) betekent de uitdrukking "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent zij het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover het Konink ...[+++]


Les parts, actions ou autres participations au fonds ou dispositif peuvent être facilement achetées, vendues ou rachetées « par le public » si l'achat, la vente ou le rachat n'est pas implicitement ou explicitement restreint à un groupe limité d'investisseurs; k) le terme « impôt » désigne tout impôt auquel s'applique le présent Accord; l) l'expression « Partie requérante » désigne la Partie contractante qui demande les renseignements; m) l'expression « Partie requise » désigne la Partie contractante à laquelle les renseignements sont demandés; n) l'expression « mesures de collecte de renseignements » désigne les dispositions législatives et réglementaires ainsi que les procédures administratives ou judiciaires qui permettent à une Part ...[+++]

Bewijzen van deelneming, aandelen of andere belangen in het fonds of stelsel kunnen gemakkelijk « door het publiek » aangekocht, verkocht of ingekocht worden wanneer de aankoop, verkoop of inkoop niet stilzwijgend of uitdrukkelijk voorbehouden is voor een beperkte groep van beleggers; k) betekent de uitdrukking « belasting » elke belasting waarop het Akkoord van toepassing is; l) betekent de uitdrukking « verzoekende Partij » de overeenkomstsluitende Partij die inlichtingen vraagt; m) betekent de uitdrukking « aangezochte Partij » de overeenkomstsluitende Partij aan dewelke gevraagd is inlichtingen te verstrekken; n) betekent de uitdrukking « de middelen voor het verzamelen van inlichtingen » de wetgeving en de administratieve of gerech ...[+++]


Article 4 Définitions 1. Dans le présent Accord : a) « Montserrat » signifie le territoire d'outre-mer du Royaume-Uni de Montserrat; b) « Belgique » signifie le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, ce terme désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, le Royaume de Belgique exerce des droits souverains ou sa juridiction; c) « fonds ou dispositif de placement collectif » signifie tout instrument de placement groupé, quelle que soit sa forme juridique; d) « fonds ou dispositif d ...[+++]

Artikel 4 Begripsbepalingen 1. In dit Akkoord : a) betekent "Montserrat" het Overzees Gebied van het Verenigd Koninkrijk van Montserrat; b) betekent "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt betekent het het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en alle andere maritieme zones en luchtgebieden waarover het Koninkrijk België, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zijn rechtsmacht uitoefent; c) betekent "gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel" elk instrument voor beleggingen met samengebracht kapitaal, ongeacht de rechtsvorm; d) bet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'orateur apprécie le contexte quelque peu critique de cette séance et renvoie à l'article II/113 qui stipule qu'aucune disposition de la présente charte — cela figure dans la constitution — ne doit être interprétée comme limitant ou portant atteinte aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales reconnues dans leur champ d'application respectif, par le droit de l'Union, le droit international et les conventions internationale ...[+++]

Spreker apprecieert de enigszins kritische context van deze vergadering en verwijst naar artikel II-113 waarin staat dat geen van de bepalingen van dit Handvest mag worden uitgelegd als zou zij een beperking vormen van of afbreuk doen aan de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden welke binnen hun respectieve toepassingsgebieden worden erkend door het recht van de Unie, het internationaal recht en de internationale overeenkomsten waarbij de Unie of alle lidstaten partij zijn, met name het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsmede door de grondwetten van de lidstaten.


Il prévoit le droit au retour d'une victime dans son pays d'origine dans des conditions de sécurité. Figurant dans un chapitre consacré à la protection des victimes, cette disposition doit s'interpréter comme mettant en ouvre le principe de droit international du droit au retour d'une personne dans son pays national.

Aangezien deze bepaling voorkomt in een hoofdstuk gewijd aan de bescherming van de slachtoffers, moet zij worden gezien als een toepassing van het internationale rechtsbeginsel van recht op terugkeer van een persoon naar zijn land.


- respecter l'égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes, en agissant à tout moment conformément aux buts et aux principes de la Charte des Nations Unies et aux normes pertinentes du droit international, y compris celles qui ont trait à l'intégrité territoriale des États, tels qu'ils figurent dans des accords entre les parties concernées;

- zij eerbiedigen de gelijke rechten van volkeren en hun recht op zelfbeschikking en handelen daarbij immer in overeenstemming met de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en met de desbetreffende normen van het internationale recht, met inbegrip van de normen met betrekking tot de territoriale integriteit van de Staten zoals die in overeenkomsten tussen partijen zijn vervat;


Il prévoit le droit au retour d'une victime dans son pays d'origine dans des conditions de sécurité. Figurant dans un chapitre consacré à la protection des victimes, cette disposition doit s'interpréter comme mettant en ouvre le principe de droit international du droit au retour d'une personne dans son pays national.

Aangezien deze bepaling voorkomt in een hoofdstuk gewijd aan de bescherming van de slachtoffers, moet zij worden gezien als een toepassing van het internationale rechtsbeginsel van recht op terugkeer van een persoon naar zijn land.


Le renforcement des droits des voyageurs ferroviaires devrait reposer sur le système de droit international existant à ce sujet qui figure à l’appendice A — règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages (CIV) de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980, telle que modifiée par le protocole portant modification de la COTIF du 3 juin 1999 (protocole ...[+++]

De versterking van de rechten van reizigers in het treinverkeer moet gebaseerd zijn op het bestaande internationaal recht dienaangaande dat is opgenomen in aanhangsel A — Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers (CIV) bij het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, zoals gewijzigd bij het Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationaal spoorwegvervoer van 3 juni 1999 (Protocol 1999).


12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; Vu les articles 39 et 44 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging; Gelet op de artikelen 39 en 44 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming ...[+++]


w