Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit au regroupement familial

Vertaling van "droit familial sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit au regroupement familial

recht op gezinshereniging


droit au regroupement familial

recht op gezinshereniging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la date de sa demande la plus récente.

Het recht op gezinshereniging wordt aanzienlijk versterkt door de uitbreiding van de werkingssfeer van de verordening tot personen die subsidiaire bescherming vragen en genieten, door de verplichte gezinshereniging met afhankelijke verwanten en door het verbod, onder bepaalde voorwaarden, om iemand terug te sturen als een van de criteria betreffende de eenheid van het gezin op hem van toepassing is op het moment dat de meest recente aanvraag is ingediend.


Un droit de séjour définitif, et surtout autonome, ne sera reconnu aux bénéficiaires du regroupement familial qu'à l'expiration du titre provisoire susvisé.

Het recht van de begunstigden van gezinshereniging op een definitief en vooral autonoom verblijfsrecht wordt pas erkend na afloop van voormelde voorlopige titel.


Votre rapporteur appréhende à sa juste mesure la portée de ce moment historique: c'est la première fois que la procédure de coopération renforcée sera mise en œuvre. Mais il est également conscient que cette nouvelle approche de l'Union en matière de droit civil et familial marque un tournant regrettable, dès lors que nous avions réussi, de fort belle manière, à adopter une législation pour l'ensemble de l'Europe, si on fait toutefois abstraction des positions particulières du Danemark, de l'I ...[+++]

Uw rapporteur beseft dat het hier gaat om een historische gebeurtenis: het is de eerste keer dat er van de procedure voor nauwere samenwerking gebruik wordt gemaakt, maar betreurt tegelijkertijd dat de Unie op het gebied van burgerlijk en familierecht, een gebied waarop de Unie ondanks de bijzondere positie van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk met groot succes wetgeving voor heel Europa tot stand heeft gebracht, gebruik moet maken van deze procedure.


Le droit au regroupement familial sera considérablement accru, notamment en étendant le champ d’application du règlement aux demandeurs et bénéficiaires de la protection subsidiaire, en rendant obligatoire le regroupement des personnes de la famille qui sont à charge et en interdisant, sous réserve de certaines conditions, le renvoi d’un demandeur pour lequel l’un des critères relatifs à l’unité familiale peut être appliqué à la date de sa demande la plus récente.

Het recht op gezinshereniging wordt aanzienlijk versterkt door de uitbreiding van de werkingssfeer van de verordening tot personen die subsidiaire bescherming vragen en genieten, door de verplichte gezinshereniging met afhankelijke verwanten en door het verbod, onder bepaalde voorwaarden, om iemand terug te sturen als een van de criteria betreffende de eenheid van het gezin op hem van toepassing is op het moment dat de meest recente aanvraag is ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit aux pauses d'allaitement est accordé contre remise d'une attestation d'allaitement qui, au début de l'exercice du droit aux pauses d'allaitement, sera, au choix de l'agent, délivrée par un centre de consultation des nourrissons (« Dienst für Kind und Familie », « O.N.E. » ou « Kind en Gezin ») ou introduite sous forme de certificat médical.

Het recht op borstvoedingspauzes wordt toegekend na overlegging van een bewijs van borstvoeding dat bij het begin van de periode waarop gebruik wordt gemaakt van het recht op borstvoedingspauzes, naar keuze van de ambtenaar, ofwel door een consultatiebureau voor zuigelingen (« Dienst für Kind und Familie », « O.N.E. » of « Kind en Gezin ») uitgereikt of in de vorm van een medisch getuigschrift ingediend wordt.


La vie commune étant par ailleurs une des conditions du droit ou de l'autorisation de séjour dans le cadre du regroupement familial auprès d'un étranger non ressortissant de l'Espace économique européen (EEE), d'un Belge ou d'un étranger ressortissant d'un Etat membre de l'EEE, ce modèle de rapport, appelé rapport de cohabitation ou d'installation commune selon le cas, sera également utilisé dans ces différentes hypothèses.

Aangezien het leiden van een gemeenschappelijk leven bovendien één van de voorwaarden is voor de uitoefening van het recht op verblijf of het bekomen van een machtiging tot verblijf in het kader van gezinshereniging met een onderdaan van een Staat die geen lid is van de Europees Economische Ruimte (E.E.R.), met een Belg of met een E.E.R.-onderdaan, heeft het verslag ook betrekking op deze hypotheses en wordt het al naargelang het geval, verslag aangaande samenwoonst of verslag aangaande de gezamenlijke vestiging genoemd.


Le droit familial sera ce que nous, législateurs, déciderons.

Het familierecht zal zijn wat wij, wetgevers, zullen beslissen.


La question n'est pas là. Le droit familial sera ce que le législateur décidera et j'espère qu'aujourd'hui, nous disposerons d'une majorité qui choisira de faire évoluer le droit familial afin qu'il corresponde davantage à la situation contemporaine des familles.

Het familierecht zal zijn wat de wetgever beslist en ik hoop dat vandaag een meerderheid ervoor zal kiezen het familierecht te laten evolueren, zodat het beter overeenstemt met de huidige gezinssituatie.


Le prochain numéro de la Revue trimestrielle de droit familial sera consacré à la réforme du droit de l'adoption.

Het volgende nummer van het tijdschrift `Revue trimestrielle de droit familial' zal gewijd zijn aan de hervorming van het adoptierecht.


Il faudra que les bureaux des assemblées décident du lieu où sera vraiment examinée la réforme du droit familial.

De bureaus van de assemblees moeten beslissen waar de hervorming van het familierecht wordt onderzocht.




Anderen hebben gezocht naar : droit au regroupement familial     droit familial sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit familial sera ->

Date index: 2022-12-25
w