Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Vertaling van "droit démocratiques disposant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken


Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux associations concluent que la mise en place d'un mécanisme de tribunal distinct pour les investisseurs étrangers est non seulement "superflue" dans des États de droit démocratiques disposant de systèmes judiciaires nationaux ayant fait leurs preuves, mais que l'UE ne dispose en outre d'aucune compétence juridique l'autorisant à instituer un tel tribunal.

Beider bondige conclusie is dat dergelijk mechanisme van apart rechtbanksysteem voor buitenlandse investeerders niet alleen 'niet nodig' is in democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen maar er ook geen juridische bevoegdheid is om dergelijk systeem op te richten.


Tout groupe politique démocratique disposant d'au moins un élu au sein d'une des communes associées et d'au moins un élu au Parlement wallon et non représenté conformément au système de la représentation proportionnelle visée au présent paragraphe, a droit à un siège.

Elke democratische politieke fractie die binnen een van de verenigde gemeenten over minstens één verkozene beschikt en over minstens één verkozene in het Waalse Parlement en die niet wordt vertegenwoordigd overeenkomstig het kiessysteem van evenredige vertegenwoordiging bedoeld in deze paragraaf, heeft recht op een zetel.


En outre, toute liste de conseillers déposée par un groupe politique démocratique du conseil communal disposant d'au moins un élu au sein d'un des centres associés et d'au moins un élu au Parlement wallon et non représenté conformément au système de la représentation proportionnelle visée au deuxième alinéa, a droit à un siège.

Bovendien heeft elke lijst van raadsleden ingediend door een democratische politieke fractie van de gemeenteraad die over minstens één afgevaardigde binnen één van de verenigde centra en over minstens één afgevaardigde in het Waals Parlement beschikt en niet vertegenwoordigd is overeenkomstig het evenredigheidsstelsel bedoeld in het tweede lid, recht op een zetel.


Il constate que les conditions à réunir pour disposer d'un service de police de qualité dans un État de droit démocratique sont ceux que la gendarmerie s'efforce d'instaurer (et qu'elle a déjà instaurée partiellement depuis 1992) :

Hij stelt vast dat de uitgangspunten voor een kwaliteitspolitiezorg in een democratische rechtsstaat, die zijn die de rijkswacht sinds 1992 tracht in te voeren (en reeds gedeeltelijk heeft ingevoerd) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est en effet que normal que, dans un État de droit démocratique, les bourgmestres et échevins et les présidents et membres des conseils de CPAS disposant de pouvoirs exécutifs puissent comprendre et parler la langue de la population autochtone, dont ils exerceront l'administration au niveau local.

Het is in een democratische rechtsstaat inderdaad maar meer dan normaal dat burgemeesters en schepenen, voorzitters en leden van de OCMW-raad met uitvoerende bevoegdheden de taal kunnen begrijpen en spreken van de autochtone bevolking, waarvoor zij het bestuur op plaatselijk vlak zullen uitoefenen.


En fait, dans notre État de droit démocratique, il n'existe plus qu'un seul critère valable pour étayer cette affirmation et ce n'est pas l'argument d'autorité de la direction mais bien le fait, pour le personnel médical concerné, de disposer d'une preuve de la connaissance de la seconde langue, preuve délivrée par le Selor.

In feite is er in onze democratische rechtsstaat maar één rechtsgeldig criterium om deze bewering te staven en dat is niet het gezagsargument van de directie, maar wel het bezit van een bewijs over de kennis van de tweede taal behaald door het bedoelde medische personeel, uitgereikt door Selor.


J’aimerais en même temps souligner que le Botswana dispose au niveau international d’une image excellente comme État de droit démocratique.

Toch wens ik tegelijkertijd te beklemtonen dat Botswana als democratische Rechtstaat internationaal over een uitstekend imago beschikt.


L'article 9 de cette Convention dispose néanmoins qu'il est possible de déroger à l'article 6 lorsqu'une telle dérogation est prévue par la loi et qu'elle constitue dans une société démocratique une mesure nécessaire à la protection de la sécurité de l'Etat, à la sûreté publique, aux intérêts monétaires de l'Etat, à la répression des infractions pénales, à la protection de la personne concernée ou aux droits et libertés d'autrui.

Artikel 9 van dat Verdrag bepaalt evenwel dat van artikel 6 kan worden afgeweken indien de wet in een dergelijke afwijking voorziet en het een maatregel betreft die in een democratische samenleving noodzakelijk is ten behoeve van de bescherming van de veiligheid van de Staat, de openbare veiligheid, de geldelijke belangen van de Staat, de bestrijding van strafbare feiten, de bescherming van de betrokkene of van de rechten en vrijheden van anderen.


Dans le cadre de ses compétences – statut, droits et conditions de travail des magistrats – le Conseil consultatif de la magistrature est le représentant de l’ordre judiciaire et dispose à ce titre d’une double légitimité : il a été institué par le législateur et a été élu démocratiquement. De plus, il est composé de représentants de tous les magistrats du pays, de tous les niveaux, tant du siège que du ministère public.

De Adviesraad van de magistratuur is in zijn bevoegdheidsdomeinen – statuut, rechten en werkomstandigheden van de magistraten – de vertegenwoordiger van de rechterlijke macht, die over een dubbele legitimiteit beschikt: hij werd opgericht door de wetgever, werd democratisch verkozen en heeft vertegenwoordigers van alle magistraten van het land, van alle niveaus, zowel van de zetel als van het openbaar ministerie.


6. L'article 96 de l'Accord de Cotonou, intitulé "Procédure de consultation et mesures appropriées concernant les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit", dispose qu'un dialogue doit être mené entre les diverses parties dans ces différents domaines.

6. In het Cotonou-akkoord stelt artikel 96 betreffende "consultation procedure and appropriate measures as regards human rights, democratic principles and the rule of law" dat dialoog moet aangegaan worden tussen verschillende partijen inzake mensenrechten, democratische principes en rechtsstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit démocratiques disposant ->

Date index: 2024-05-24
w