Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travailleur ayant droit à l'allocation chômage

Traduction de «droit aux allocations de chômage devaient permettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleur ayant droit à l'allocation chômage

werknemer met recht op uitkering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Quelles leçons politiques tirez-vous de ces statistiques sachant que les mesures visant à priver une série de personnes de leur droit aux allocations de chômage devaient permettre une réinsertion socioprofessionnelle plus rapide?

3. Welke beleidslessen trekt u uit die statistieken, wetende dat de maatregelen om een reeks personen het recht op een werkloosheidsuitkering te ontzeggen, een snellere sociale en professionele re-integratie mogelijk moesten maken?


Le travailleur ne peut prétendre à l'allocation complémentaire de chômage que dans la mesure où il a également droit aux allocations de chômage, aux allocations d'insertion (antérieurement allocations d'attente) ou aux allocations dans le cadre de vacances jeunes ou seniors.

De werknemer kan slechts aanspraak maken op de aanvullende vergoeding voor werkloosheid in de mate dat hij ook recht heeft op werkloosheidsuitkeringen, op inschakelingsuitkeringen (de vroegere wachtuitkeringen) of op uitkeringen in het kader van jeugdvakantie of seniorvakantie.


Toutefois, l'allocation visée par la présente convention collective de travail est également octroyée, toutes autres conditions étant remplies, aux ouvriers qui sont exclus du droit aux allocations de chômage, dans les cas suivants : 1. lorsqu'ils ne satisfont pas aux conditions de stage requises par la réglementation en matière de chômage; 2. lorsqu'ils ont atteint l'âge de 65 ans; 3. lorsqu'ils ont fait l'objet d'une mesure de sanction dans le cadre de la réglementation en matière de chômage.

De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde uitkering wordt nochtans ook toegekend, wanneer alle andere voorwaarden zijn vervuld, aan de werklieden die van het recht op werkloosheidsuitkeringen uitgesloten zijn, in de volgende gevallen : 1. wanneer zij de voorwaarden inzake stage die door de werkloosheidsreglementering worden gesteld, niet vervullen; 2. wanneer zij de 65-jarige leeftijd hebben bereikt; 3. wanneer te kunnen opzichte krachtens de werkloosheidsreglementering, een sanctie werd toegepast.


J'ai l'intention d'accorder le droit aux allocations de chômage "chômage temporaire manque de travail" (montants normaux des allocations de chômage) aux jeunes qui, après avoir effectué leur stage d'insertion professionnelle, ont ou pourraient avoir droit aux allocations d'insertion.

Het is mijn intentie om het recht op werkloosheidsuitkeringen "tijdelijke werkloosheid werkgebrek" (normale bedragen van werkloosheidsuitkeringen) te voorzien voor jongeren die na het doorlopen van een beroepsinschakelingstijd gerechtigd zijn of zouden kunnen zijn op inschakelingsuitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Combien de chômeurs ayant refusé un emploi convenable ont été suspendus du droit aux allocations de chômage? b) Combien de chômeurs ayant refusé une formation qui leur avait été proposée ont été suspendus du droit aux allocations de chômage?

2. a) Hoeveel werklozen die weigerden een aangeboden passende betrekking te aanvaarden, werden geschorst en ontvingen niet langer een vervangingsuitkering? b) Hoeveel werklozen die weigerden een aangeboden opleiding te volgen, werden geschorst en ontvingen niet langer een vervangingsuitkering?


La suspension du droit aux allocations de chômage, sur la base de l'article 80, est, en effet, la seule concession faite par la Belgique aux pressions exercées par les autres pays de la Communauté européenne qui ont tous adapté leur système d'allocations de chômage, en prévoyant une fin de droit au bout d'une période déterminée.

De schorsing van het recht op werkloosheidsuitkeringen op basis van artikel 80 is immers de enige toegeving van België aan de druk van de andere landen van de Europese gemeenschap, die allemaal hun systeem van werkloosheidsuitkeringen hebben gewijzigd door na een welbepaalde periode een einde te maken aan het recht op werkloosheidsuitkering.


2· 1 % sur l’allocation de chômage majorée d’une indemnité complémentaire accordée en application de l’arrêté royal du 19 septembre 1980 relatif au droit aux allocations de chômage et aux indemnités complémentaires des travailleurs frontaliers âgés licenciés ou mis en chômage complet;

2· 1 % op de werkloosheidsuitkeringen verhoogd met een aanvullende vergoeding verleend met toepassing van het koninklijk besluit van 19 september 1980 betreffende het recht op werkloosheidsuitkeringen en op aanvullende vergoedingen van ontslagen bejaarde grensarbeiders of die op volledige werkloosheid zijn gesteld;


Dans sa réponse, la ministre déclare que l'octroi automatique de droits à un assuré social n'est pas possible pour le droit aux allocations de chômage ou le droit aux allocations d'insertion, ainsi que le droit aux allocations dans le cadre de l'interruption de carrière ou du crédit-temps.

In haar antwoord deelde de minister mee dat de automatische toekenning van rechten aan een sociaal verzekerde niet mogelijk was, noch inzake recht op werkloosheidsuitkeringen of op inschakelingsuitkeringen, noch inzake het recht op uitkeringen in het kader van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


L'octroi automatique de droits à un assuré social n'est pas possible pour le droit aux allocations de chômage ou le droit aux allocations d'insertion, ainsi que le droit aux allocations dans le cadre de l'interruption de carrière ou du crédit-temps.

De automatische toekenning van rechten aan een sociaal verzekerde is niet mogelijk inzake het recht op werkloosheidsuitkeringen of op inschakelingsuitkeringen, alsmede het recht op uitkeringen in het kader van de loopbaanonderbreking of het tijdskrediet.


Enfin, le chômeur qui se présente au bureau du chômage en dehors du délai des 30 jours ouvrables retrouvera son droit aux allocations de chômage à partir du jour de sa présentation au bureau du chômage et pour autant qu'il introduise une demande d'allocations par l'intermédiaire de son organisme de payement.

De werkloze, ten slotte, die zich aanmeldt op het werkloosheidsbureau buiten de termijn van 30 werkdagen, zal zijn recht op werkloosheidsuitkeringen terugkrijgen vanaf de dag van zijn aanmelding op het werkloosheidsbureau en voor zover hij via zijn Uitbetalingsinstelling een aanvraag om uitkeringen indient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit aux allocations de chômage devaient permettre ->

Date index: 2025-05-21
w