Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Génération automatique des versions linguistiques
équivalence des versions linguistiques

Traduction de «douze versions linguistiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équivalence des versions linguistiques

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten


génération automatique des versions linguistiques

automatisch tot stand brengen van de verschillende taalversies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un numéro spécial du Journal officiel des Communautés européennes contenant le traité d'Amsterdam et le recueil des textes des traités consolidés sera publié dans douze versions linguistiques (y compris en gaélique) le 3 novembre 1997.

Een bijzonder nummer van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen met het Verdrag van Amsterdam en de verzameling van geconsolideerde verdragsteksten verschijnt in twaalf talen (ook het Gaelisch) op 3 november 1997.


Suite à l'élargissement, un protocole additionnel a été signé avec la République de Moldova le 15 mai 1997 en vue de permettre à l'Autriche, la Finlande et la Suède de devenir membres de l'accord à côté des autres douze États membres et d'en officialiser les versions linguistiques en suédois et finnois.

Ingevolge de uitbreiding is er op 15 mei 1997 een Aanvullend Protocol met de Republiek Moldavië ondertekend om Oostenrijk, Finland en Zweden in staat te stellen, naast de andere twaalf lidstaten, partij te worden bij de Overeenkomst, en de Finse en de Zweedse tekst van de Overeenkomst te officialiseren.


À la suite de l'élargissement, un protocole additionnel a été signé avec l'Ukraine le 10 avril 1997 en vue de permettre à l'Autriche, la Finlande et la Suède de devenir membres de l'accord à côté des autres douze États membres et d'en officialiser les versions linguistiques en suédois et en finnois.

Ingevolge de uitbreiding is er op 10 april 1997 met Oekraïne een aanvullend protocol ondertekend om Oostenrijk, Finland en Zweden in staat te stellen, naast de twaalf andere lidstaten, partij te worden bij de overeenkomst, en de Finse en Zweedse tekst van die overeenkomst te officialiseren.


Suite à l'élargissement, un protocole additionnel a été signé avec la Russie le 21 mai 1997 en vue de permettre à l'Autriche, la Finlande et la Suède de devenir membres de l'accord à côté des autres douze États membres et d'en officialiser les versions linguistiques en suédois et finnois.

Ingevolge de uitbreiding is er op 21 mei 1997 met Rusland een Aanvullend Protocol ondertekend om Oostenrijk, Finland en Zweden in staat te stellen, naast de twaalf andere lidstaten, partij te worden bij de Overeenkomst, en de Finse en Zweedse tekst van die Overeenkomst te consolideren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze versions linguistiques ->

Date index: 2022-07-07
w