Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute visées notamment » (Français → Néerlandais) :

Sont ainsi sans doute visées, notamment, des interventions dans le cadre de l'aide médicale urgente.

Allicht wordt onder meer gedacht aan interventies in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening.


Sont ainsi sans doute visées, notamment, des interventions dans le cadre de l'aide médicale urgente.

Allicht wordt onder meer gedacht aan interventies in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening.


Lorsque la déclaration visée à l'alinéa premier soulève un doute raisonnable, notamment en ce qui concerne les conditions visées à l'article 12, alinéa unique, 2° de l'ordonnance, l'Administration peut exiger un extrait du casier judiciaire pour les personnes visées audit article.

Indien gerede twijfel bestaat over de aangifte als bedoeld in het eerste lid, inzonderheid aangaande de voorwaarden als bedoeld in artikel 12, enig lid, 2°, van de ordonnantie, kan het Bestuur voor de in het gezegde artikel bedoelde personen een uittreksel uit het strafregister vragen.


À cet égard, l'alinéa 2 de l'article 3 considère certaines ­ les plus importantes sans doute ­ de ces sources, mais en soulignant la nature non exhaustive de l'énumération; cet alinéa dispose en effet que « le droit de garde visé en a peut notamment résulter..».

In dit opzicht beschouwt het tweede lid van artikel 3 sommige ­ wellicht de belangrijkste ­ van de bronnen, waarbij echter het niet-exhaustieve karakter van de opsomming wordt beklemtoond; dit lid bepaalt immers dat « het bij a bedoelde recht van bewaring kan namelijk resulteren..».


Pour éviter que les travaux du Sénat visés à l'article 3 de l'avant-projet ne souffrent de ce qui deviendrait une erreur de perspective, sans doute convient-il de prévoir que la haute assemblée complète son information de façon systématique par ce que révèlent déjà les rapports d'autres institutions notamment, à titre d'exemple, les cahiers d'observations de la Cour des comptes (Constitution, article 180), les rapports annuels rédi ...[+++]

Om te voorkomen dat de in artikel 3 van het voorontwerp genoemde werkzaamheden van de Senaat te lijden zullen hebben van een vertekend beeld, dient wellicht bepaald te worden dat de hoge vergadering haar informatie systematisch aanvult met datgene wat reeds blijkt uit verslagen van andere instellingen, zoals bijvoorbeeld opmerkingenboeken van het Rekenhof (Grondwet, artikel 180), jaarverslagen opgemaakt door de federale ombudsmannen (wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen, artikel 15) of door verschillende onafhankelijke overheidsinstanties, antwoorden op parlementaire vragen, verzoekschriften, rechtsgeleerde stud ...[+++]


À cet égard, l'alinéa 2 de l'article 3 considère certaines ­ les plus importantes sans doute ­ de ces sources, mais en soulignant la nature non exhaustive de l'énumération; cet alinéa dispose en effet que « le droit de garde visé en a peut notamment résulter..».

In dit opzicht beschouwt het tweede lid van artikel 3 sommige ­ wellicht de belangrijkste ­ van de bronnen, waarbij echter het niet-exhaustieve karakter van de opsomming wordt beklemtoond; dit lid bepaalt immers dat « het bij a bedoelde recht van bewaring kan namelijk resulteren..».


Lorsque, conformément à l’article 7, paragraphe 4, de la directive 2002/21/CE, la Commission estime qu’un projet de mesure fera obstacle au marché unique, lorsqu’elle a des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le droit communautaire, notamment avec les objectifs visés à l’article 8 de la directive 2002/21/CE, ou lorsque, par la suite, elle lève ses objections ou prend une décision demandant à une autorité réglementaire nationale de retirer un projet de mesure, elle ...[+++]

Wanneer de Commissie bij de toepassing van artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG oordeelt dat een ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of indien zij ernstige twijfel heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht en met name met de in artikel 8 van Richtlijn 2002/21/EG genoemde doelstellingen, of wanneer zij vervolgens haar bezwaren intrekt of een beslissing neemt waardoor een nationale regelgevende instantie een ontwerp-maatregel dient in te trekken, zal zij de betrokken nationale regelgevende instantie daarvan via e-mail op de hoogte brengen en een bericht op haar web ...[+++]


2. Les décisions de l'article 8, paragraphe 1 ou 2, concernant des concentrations notifiées, doivent être prises dès qu'il apparaît que les doutes sérieux visés à l'article 6, paragraphe 1, point c), sont levés, notamment en raison de modifications apportées par les entreprises concernées, et au plus tard dans le délai fixé au paragraphe 3.

2. Beschikkingen op grond van artikel 8, lid 1 of lid 2, met betrekking tot aangemelde concentraties moeten gegeven worden zodra de in artikel 6, lid 1, onder c), genoemde ernstige twijfel blijkt te zijn weggenomen, met name doordat de betrokken ondernemingen wijzigingen hebben aangebracht, en uiterlijk binnen de in lid 3 gestelde termijn.


S'il y a des doutes en ce qui concerne le fait de savoir si la conduite du lauréat ou candidat choisi correspond à la fonction visée, notamment si le certificat de bonne vie et moeurs mentionne par exemple une condamnation pénale, le département intéressé fait appel au SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale pour une enquête complémentaire et ce, afin d'assurer l'unité de la jurisprudence en la matière.

Zo er twijfel bestaat over het feit of het gedrag van de gekozen geslaagde of kandidaat overeenstemt met de beoogde functie, namelijk zo het bewijs van goed gedrag en zeden bijvoorbeeld een of andere strafrechterlijke veroordeling vermeldt, doet het betrokken departement voor nader onderzoek een beroep op SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid en dit om de eenheid van jurisprudentie op dat vlak te verzekeren.


2 . Les décisions prises en application de l'article 8 paragraphe 2, concernant des opérations de concentration notifiées, doivent intervenir dès qu'il apparaît que les doutes sérieux visés à l'article 6 paragraphe 1 point c ) sont levés, notamment en raison de modifications apportées par les entreprises concernées, et au plus tard dans le délai fixé au paragraphe 3 .

2 . Beschikkingen op grond van artikel 8, lid 2, met betrekking tot aangemelde concentraties moeten gegeven worden zodra de in artikel 6, lid 1, onder c ), genoemde ernstige twijfel blijkt te zijn weggenomen, met name doordat de betrokken ondernemingen wijzigingen hebben aangebracht, en uiterlijk binnen de in lid 3 gestelde termijn .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute visées notamment ->

Date index: 2024-05-18
w