Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doute fondé
Doute raisonnable
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Vertaling van "doute pas monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne doute pas, monsieur le ministre, que vous aurez apprécié que je fournisse l'occasion de vous justifier.

Mijnheer de minister, u apprecieert ongetwijfeld dat ik u de gelegenheid geef om u te verantwoorden.


Monsieur le ministre, cela fait deux ans que Maximin Berko, un ressortissant belge que vous connaissez sans doute, est bloqué en Chine à cause d'un différend commercial.

De man met Belgische nationaliteit genaamd Maximin Berko, u wellicht bekend, meneer de minister, wordt nu ondertussen reeds twee jaar tegengehouden in China wegens een handelsgeschil.


L'affaire concerne un ressortissant tunisien (monsieur Ben Alaya) qui a vu sa demande de visa d'étudiant rejetée par l'Allemagne, au motif qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.

Het geding betreft een Tunesische onderdaan (de heer Ben Alaya), wiens verzoek om een studentenvisum door de Duitse autoriteiten afgewezen werd op grond van het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om te studeren, met name omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van plan was uit te oefenen.


C’est pourquoi je ne doute pas, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que vous trouverez dans cet hémicycle une large majorité pour approuver les mesures que vous serez amené à proposer au terme de la consultation, dont j’ai compris qu’elle se poursuivait.

Ik geloof dus, mijnheer de fungerend voorzitter, dat er in dit Parlement een ruime meerderheid te vinden is voor de voorstellen die u ons bij het afsluiten van de raadpleging – die, als ik het goed heb begrepen, nog steeds wordt voortgezet – zult voorleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne doute pas, Monsieur le Commissaire Figel’, qu’il devrait être possible d’inscrire ce principe dans un document législatif.

Het moet toch mogelijk zijn, commissaris, om dat principe ook wettelijk te verankeren.


(FR) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, j'avoue, Monsieur le Ministre, que c'est sans doute là la nouvelle politique européenne.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw de commissaris, ik moet toegeven dat dit waarschijnlijk het nieuwe Europese beleid is.


Je ne doute pas, Monsieur Dimas, que vous travaillerez main dans la main avec votre collègue, M. Kyprianou, pour assurer la nécessaire complémentarité entre le plan d’action et le programme européen de santé publique.

Ik twijfel er niet aan, mijnheer Dimas, dat u nauw zult samenwerken met uw collega, de heer Kyprianou, om zorg te dragen voor de vereiste complementariteit tussen het actieplan en het Europees programma voor volksgezondheid.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les députés, la plupart d'entre nous connaît sans doute l'histoire du capitaine de Köpenick, et nous sommes sans doute aussi nombreux à avoir ri de ce qui s'est passé.

– (DE) Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, collega’s, vermoedelijk kennen velen van ons het verhaal van de Kapitein van Köpenick, en ik neem aan dat velen de gebeurtenissen uitermate vermakelijk vonden.


Je ne doute pas, monsieur Coveliers, que vos collègues de la Chambre essaieront encore de retarder le vote de cette proposition.

Mijnheer Coveliers, ik twijfel er niet aan dat uw collega's van de Kamer nog zullen proberen de goedkeuring van dit wetsvoorstel te vertragen.


Ce n'est pas cela qui est en cause, madame Arena (Protestations de M. Moureaux) Je ne vous permets pas, monsieur Moureaux de mettre en doute la volonté du MR d'essayer de défendre l'égalité des droits de l'homme et de la femme.

Daar gaat het niet om (Protest van de heer Moureaux). Ik aanvaard niet dat de heer Moureaux de wil van de MR om de gelijkheid van vrouwen en mannen te verdedigen, in twijfel trekt.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     monsieur le président     doute fondé     doute raisonnable     obsessionnelle     doute pas monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute pas monsieur ->

Date index: 2024-07-12
w