Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Douma

Traduction de «douma de décembre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de ma visite à Moscou en décembre, j'ai eu des conversations détaillées sur les droits de l'homme avec le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Justice, le Commissaire aux droits de l'homme et le Président de la Douma.

Tijdens mijn bezoek aan Moskou in december heb ik gedetailleerde gesprekken over mensenrechten gehad met de minister van Buitenlandse Zaken, de minister van Justitie, de Commissaris voor de Mensenrechten en de voorzitter van de Douma.


– vu ses résolutions antérieures sur la Russie, notamment celle sur les conclusions du Sommet UE-Russie de Nizhny Novgorod des 9 et 10 juin 2011, celle sur les préparatifs des élections de la Douma de décembre 2011, du 7 juillet 2011, et celle sur le Sommet UE-Russie du 15 décembre 2011 et sur le résultat des élections à la Douma du 4 décembre 2011,

– gezien zijn eerdere resoluties over Rusland, met name de resolutie over de conclusies van de top EU-Rusland van 9 en 10 juni 2011 te Nizjni Novgorod, de resolutie van 7 juli 2011 over de voorbereidingen voor de Russische parlementsverkiezingen in december 2011 en de resolutie over de komende top EU-Rusland op 15 december 2011 en de uitslag van de verkiezingen voor de Doema van 4 december 2011,


— le traité Start II, tardivement ratifié par la Douma, est rendu caduc suite au retrait russe en réponse à la dénonciation du Traité ABM par les Américains (13 décembre 2001),

— het Start II-verdrag, dat de Doema laattijdig geratificeerd had, wordt nietig verklaard door de terugtrekking van Rusland als antwoord op de opzegging van het ABM-verdrag door de Amerikanen (13 december 2001),


— le traité Start II, tardivement ratifié par la Douma, est rendu caduc suite au retrait russe en réponse à la dénonciation du Traité ABM par les Américains (13 décembre 2001),

— het Start II-verdrag, dat de Doema laattijdig geratificeerd had, wordt nietig verklaard door de terugtrekking van Rusland als antwoord op de opzegging van het ABM-verdrag door de Amerikanen (13 december 2001),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne, et la Belgique plus particulièrement, ont activement participé à la mission d'observation des élections de la Douma du 17 décembre 1995.

De Europese Unie, en meer bepaald België, hebben een actieve rol gespeeld bij het sturen van waarnemers voor de verkiezingen van de Doema op 17 december 1995.


3. déplore la décision des autorités russes de refuser l'enregistrement du parti de la liberté du peuple (PARNAS) pour les prochaines élections de la Douma de décembre 2011; demande aux autorités russes de garantir des élections libres et équitables et de supprimer toute décision et tout acte contraires à ce principe;

3. betreurt het besluit van de Russische autoriteiten om de registratie van Parnas voor de Doemaverkiezingen in december 2011 af te wijzen; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan dat zij voor vrije en eerlijke verkiezingen zorgen, en alle besluiten en regels die in strijd zijn met dit beginsel ongedaan maken;


E. considérant que, le 22 juin 2011, le ministre russe de la justice a estimé que la demande d'enregistrement officiel du parti de la liberté du peuple (PARNAS) n'était pas conforme à certaines exigences de la législation russe et l'a rejetée, empêchant ainsi ce parti de participer aux élections de la Douma en décembre et probablement aussi aux élections présidentielles russes prévues en mars 2012,

E. overwegende dat het Russische Ministerie van Justitie op 22 juni heeft besloten om de aanvraag voor officiële registratie van de Volkspartij voor de vrijheid (PARNAS) af te wijzen, waardoor deze partij geen kandidaten kan opstellen en niet aan de doemaverkiezingen van december zal kunnen deelnemen, en waarschijnlijk evenmin zal kunnen meedoen aan de Russische presidentsverkiezingen in maart 2012,


1. déplore la décision des autorités russes de refuser l'enregistrement du parti de la liberté du peuple (PARNAS) pour les prochaines élections de la Douma de décembre 2011; demande aux autorités russes de garantir des élections libres et équitables et de supprimer toute décision et tout acte contraires à ce principe;

1. betreurt het besluit van de Russische autoriteiten om de registratie van PARNAS voor de aanstaande Doemaverkiezingen in december 2011 af te wijzen; dringt er bij de Russische autoriteiten op aan dat zij zorgen voor vrije en eerlijke verkiezingen, en alle besluiten en regels die in strijd zijn met dit beginsel ongedaan maken;


5. demande aux autorités russes de veiller à un déroulement libre et équitable des élections à la Douma, en décembre 2007, et des élections présidentielles de mars 2008, afin de garantir que les partis d'opposition puissent faire campagne; insiste sur l'importance clé de la liberté des médias pour que les élections soient considérées comme libres et équitables;

5. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan een vrij en eerlijk verkiezingsproces te garanderen voor de Doema-verkiezingen in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008, om te verzekeren dat de oppositiepartijen de mogelijkheid hebben om campagne te voeren; benadrukt dat het bestaan van vrije media van doorslaggevende betekenis is om de verkiezingen als vrij en eerlijk te kunnen bestempelen;


Le 23 mai 2003, le président Vladimir Poutine a signé la loi russe portant assentiment par la Douma à l'accord entre la Fédération de Russie et le gouvernement du Royaume de Belgique, et son annexe, signé le 20 décembre 2000 à Moscou, relatif à la coopération dans le domaine de l'exploration et de l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques.

President Vladimir Poetin ondertekende op 23 mei 2003 de Russische wet tot goedkeuring door de Doema van het akkoord tussen de regering van de Russische federatie en de regering van het Koninkrijk België en bijlage, ondertekend te Moskou op 20 december 2000, betreffende de samenwerking op het gebied van de verkenning en het gebruik van de ruimte voor vreedzame doeleinden.




D'autres ont cherché : douma de décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douma de décembre ->

Date index: 2020-12-10
w